Создатели Ghost of Tsushima добавили в игру отсылки к другим тайтлам и студиям Sony в форме оригами

Создатели Ghost of Tsushima добавили в игру отсылки к другим тайтлам и студиям Sony в форме оригами

Найти пасхалку со студиями Sony можно в доме Дзина в самом конце игры. Все оригами выложены на одном столике с катаной.

Создатели Ghost of Tsushima добавили в игру отсылки к другим тайтлам и студиям Sony в форме оригами

Почти все оригами изображают персонажей, существ или предметы из известных игр студий, но в случае с PlayStation London Studio из бумаги сложен её логотип, как и у Kojima Productions. Также студия Хидео Кодзимы единственная из пасхалки не принадлежит Sony.

Shadow of the Colossus,  Bluepoint Games (авторы ремейка), Japan Studio, Team Ico (авторы оригинала) 
Shadow of the Colossus,  Bluepoint Games (авторы ремейка), Japan Studio, Team Ico (авторы оригинала) 
Horizon: Zero Dawn, Guerrilla Games
Horizon: Zero Dawn, Guerrilla Games
Days Gone, Bend Studio
Days Gone, Bend Studio
Ratchet & Clank, Insomniac Games
Ratchet & Clank, Insomniac Games
God of War, Santa Monica Studio
God of War, Santa Monica Studio
Kojima Productions
Kojima Productions
Concrete Genie, Pixelopus
Concrete Genie, Pixelopus
MLB The Show, San Diego Studio
MLB The Show, San Diego Studio
PlayStation London Studio
PlayStation London Studio
The Last of Us Part II, Naughty Dog
The Last of Us Part II, Naughty Dog
Dreams, Media Molecule
Dreams, Media Molecule
Gran Turismo, Polyphony Digital
Gran Turismo, Polyphony Digital

Ранее студии Sony, в свою очередь, поздравили Sucker Punch с релизом Ghost of Tsushima, опубликовав различные открытки.

11K11K открытий
151 комментарий

Комментарий недоступен

Ответить

они еще внешность у китайцев украли

Ответить

Комментарий недоступен

Ответить

Алфавит они особо не крали. Заимствование в написании есть, но в европейских языках же тоже есть заимствования как в написании букв и звуков, так и корней слов. Причём японский язык не относится ни к одной языковой группе, синтаксис формируется на самобытной основе, а даже если вы встретите похожие иероглифы - они будут произноситься по-разному и значение частенько будет другое. Если знаешь китайский - это миф, что на японском начнёшь быстрее говорить/понимать. Это не как с тем же русским и украинским. Ну и у китайцев нет алфавита. А японцы придумали для себя два и активно их юзают:) иероглифическая система японского в данном случае не такая глубокая как у китайского.

Ответить

Не украли, их просто завоевали, пришлось писать на языке господ, пока не отбились.

Ответить

О боги, картинка про культиватора!

Ответить

Не сказать таки, что алфавит украли, но часть иероглифов позаимствовали для использования, о чем сейчас, вроде как, жалеют.
У китайцев фактически алфавита нет, а у японцев имеется слоговый алфавит свой.

Ответить