реклама
разместить
Morrowind: Как нас учили играть в эту игру?

Задумывались ли вы о том, как проходит обучение в одиночных играх серии The Elder Scrolls? При более внимательном взгляде, мы можем заметить, что в отличие от Обливиона и Скайрима, Морровинд – более последовательная игра, которая не вываливает перед игроком все карты. Если Обливион ставил перед собой задачу - научить игрока механикам, то Скайрим бр…

Замечательно! Без сомнения, здесь для вас самое место.
254254
реклама
разместить

Естественно, можно тут же воспротивиться и потребовать у полуголого имперца свое первое задание и даже тут он не будет противиться, а выдаст все нужные инструкции

Зато после выполнения этих первых заданий он как раз и начинает противиться, если уровень игрока недостаточно высок (при этом игра не сообщает игроку, какой именно требуется уровень) - просто посылает нахрен, мол ты еще не готов для дальнейшего продвижения по сюжету. Вот такой вот гриндволл...

1

Ты под каждым комментарием будешь ныть про гриндвол в целых 3 УРОВНЯ!!! Как теперь жить? Тупая игра, задушила((

3

Просто указал на тот факт, что игра таки не пускает дальше по сюжету, если не выполнено данное условие - вот тебе и хваленая свобода с необязательностью. А ты такое полотнище накатал, но при этом совершенно упустил из виду данный момент...

1

Ну то есть, один случай гриндвола в 3 уровня - это отсутствие свободы в игре. Запишем на будущее мнение эксперта.

2

тем более он врет)
И я его только что поймаал на этом)

На самом деле нет. После квеста с информаторами кажись действительно Кай не даст задание, если нет 3 лвла. Но очень странно к тому моменту его не набрать.

1

До сих пор считаю гильдийские квесты лютым гриндволом, особенно Мораг Тонг, осоьенно если ты не подобрал башмаки скорости, которые "ну нихуя себе", делают морру играбельным, игру люблю, но минусов хватает

1

Это не совсем гриндвол. Это ограничение по навыкам, потому что а как ты можешь получать звание новое, если нихрена не знаешь?
В Обливионе и Скайриме это как раз доведено до абсурда. Когда игрок может пройти всю гильдию магов с секирой наперевес и всего один или два раза произнести заклинание.

2

блядь шас tgm врублю и все пробегу

Ну ладно. Тут и впрадду затык на 3м уровне

1

Ок, в журнале таки указан требуемый уровень. Пипец, Кай Косадес ничего конкретного не говорит - оказывается в журнале расшифровка, вот же адская залипуха...

Читать журнал - для лохов, маркер - выбор мастеров.

5

Читать журнал - для лохов

Есть большое подозрение, что в локализации от 1С все "послания от Тодда" попросту отсутствовали, был переведен лишь основной текст - кажись в одном из предыдущих обсуждений всплыл сей факт, но это было слишком давно... В итоге журнал был прочитан, но никакой информации о требуемом уровне там не было.

Жаль, что это никак не проверить.

Раз уж @Ярослав не поленился начать игру заново и скоренько пробежать до этого места - он мог бы ненапряжно сделать это еще раз в 1С версии и выложить скриншот дневника. Так что способ есть, было бы желание...

Не не не, он тебе не собкак-ищейка. Если надо, то иди и сам доставай пруфы.

1

Ну да, тебе это не выгодно, ибо если я прав - то получится что ты хамло, выпендривавшееся на ровном месте, ибо журнальчик я таки читал...

А причем тут не выгодно? Тебе же насрать на душный морр. Вопрос закрыт. И все на этом. Зачем ты продолжаешь писать в комментах?

Захотелось, не кипятись ты так.

Да забей. Все равно никак не проверить. Это игру запускать надо. Лучше иди, может еще где про гриндвол расскажешь.

Посмотрим, что ответит @Ярослав. Может ему истина таки окажется дороже...

Ну да, сейчас он побежит ради тролля, насравшего 100 комментов переустанавливать игру на русский. И тратить время. Твой гений велик!

Как вариант, можно накатить русик от 1С и просто запустить игру с уже имеющегося сейва. В Стиме такое пользователи раздают.

Вот если бы ты играл в Морровинд, то знал бы, что версия 1с вообще не работает с англоязычной версией, потому что специально для русской версии студия делала свой набор кода.

1

Все так . Как как локализация это буквально другой мастер файл, и на каждом языке так там букально изменена каждая строчка диалога. Из за этого там часто квесты бьются из за неправильного использования слов задача и поручение

Вот если бы ты играл в Морровинд, то знал бы, что версия 1с вообще не работает с англоязычной версией, потому что специально для русской версии студия делала свой набор кода.

Я играл в изначально русскоязычный Морровинд, что там с английским не в курсе, да.

Ну все, никак не выяснить выходит. У меня тоже английский морр. Ты в пролете. Надо было дневник читать, а не гореть)

Достаточно было указание уровня добавить в фразу Кая Косадеса - и никаких вопросов (хотя гриндволл конечно остался бы), а так просто бред какой-то, послание от Тодда в журнальчике приписано...

Кстати, а есть такой же скриншотик из русской версии игры? У меня какие-то туманные воспоминания от прошлых обсуждений, что вроде бы кто-то на ДТФ сообщал, что русские локализаторы забили на эти "послания от Тодда" и в русскоязычном журнале никакой конкретики не было - но за давностью лет не уверен, что это не "эффект Манделы"...

Как же ты эпично облажался :) А пафоса-то сколько было, "только что поймал", ага...

Причем если его спросить еще раз - то квест он таки даст
но многи разворачивались и уходили на этом моменте

1
[]