Всем привет! Попытался написать стихотворный перевод песни Dark Ocean Summoning из игры Alan Wake II.Теперь, даже если вы не знаете английского языка, вы все равно сможете прокричать эту песню в ближайший к вашему местожительству водоём, словно Древний Бог Асгарда. Кто знает, вдруг оттуда выйдет что-нибудь интересное? английский оригиналОпять котёл наполнят звезды,Что в отражениях воды.И свой призыв кричу я в бездну,В подземный мир, обитель тьмы.-Вспять обернёт твоё теченье,Твой поцелуй чернильных вод.Во тьме холодного забвеньяСпираль безумья расплетёт.-Вновь озером стал океан.На берегу бушует ураган.(альт. версия для сохранения игры слов «a land awake» - «Alan awake»:Из темных вод выйди к нам, т-алан-т).-Душу спасёт,Цепи сна разорвётНаша песнь, его имя явив,В небо птицею взмыв,Город грёз пробудив.Это к тьме океана призыв.-Обман и ложь скрывает триллер,Что в слуги ночь тебя берёт.Восстань, молю и призываю,Душа твоя свет обретёт.-Вновь озером стал океан.На берегу бушует ураган.-Душу спасёт,Цепи сна разорвётНаша песнь, его имя явив,В небо птицею взмыв,Город грёз пробудив.Это к тьме океана призыв.-[Ужасная ложь расцветает в ночи,Он молчит, но идет он в ногу с тобой,Отличи его лунного света лучи]-Душу спасёт,Цепи сна разорвётНаша песнь, его имя явив,В небо птицею взмыв,Город грёз пробудив.Это к тьме океана призыв.#alanwake #alanwake2 #remedyТакже у меня есть стихотворный перевод песни Yoton Yo (Nightless Night/песня Ахти) из Alan Wake II: