Перевод песни Anger's Remorse из игры Alan Wake II

Всем привет!

Попытался написать стихотворный перевод песни Anger's Remorse из игры Alan Wake II.

Если кто-то захочет перепеть песню на русском языке с опорой на данный текст – было бы замечательно.

оригинал на английском

Мое отражение

Переплетает сотни лиц,

Стремясь стать единым

Вновь из множества частиц.

Движим был страстью

И неистов словно гром,

Как вспышками молний

Своей гордыней ослеплен.

-

Слеп к твоей боли,

Ран твоих не замечал.

Мое поражение –

Тщеславия горький финал.

-

Зажги вновь мое пламя,

На коне бледном всадник грядет.

Лжеца рассказ мой укрывает,

Но лишь провидица правду найдет.

И вот на склоне долгих лет

Раскаяние гнева придет.

-

Была лучем света

И искрой для моей души.

Отравлен я злобой,

Слез тебе не осушить.

Ошибок моих

Не обернуть мне вспять.

Но меж черным и белым

Посреди ты смогла устоять.

-

Отчаяния вал

С головой меня накрывает.

Лебединая песнь –

Вот мой прощальный вздох.

-

Зажги вновь мое пламя,

На коне бледном всадник грядет.

Лжеца рассказ мой укрывает,

Но лишь провидица правду найдет.

И вот на склоне долгих лет

Раскаяние гнева придет.

-

Погрузись же во тьму –

На другой стороне брезжит свет.

Найди его там –

Тот финальный штрих в картине –

Того, что когда-то я прочь прогнал.

Также у меня есть стихотворный перевод песен Yöton Yö (песня Ахти) и Dark Ocean Summoning:

66
2 комментария

Слеп к твоей боли,
Ран твоих не замечал.

Дважды "твоих". Фигово поется.

1
Ответить

оно и в оригинале так
Blind to your pain, your wounds, my downfall

1
Ответить