Judgment рассказывает о японском частном детективе Такаюки Ягами, который расследует серию убийств в районе Камуротё. Как видно из трейлера, главному герою предстоит преследовать подозреваемых, искать улики и вести слежку с помощью смартфона, дрона и маскировки.
Слишком сухо описана статья, потому что заметка на Playstation.com раскрывает одну интересную подробность. В игре кроме английской озвучки (впервые за последние 13 лет) будет также ДВЕ дорожки с английскими субтитрами. Одна для английской озвучки, другая для японской. Чтобы не возникало довольно популярных ситуаций, когда персонаж на японском говорит что-то экспрессивное, а в тексте это не отражается. Или банальные проблемы вроде того, что фраза персонажа еще не началась, а субтитры уже появились, или же длина субтитров не совпадает с длинной произнесенного предложения.
Как по мне так это просто охуенно. Потому что это как минимум означает (по крайней мере со слов локализатора), что люди, предпочитающие определенный язык, не останутся обделенными.