Игры
Павел Бокаец
11 784

Cavia. История про легендарных троллей геймдева

В закладки
Аудио

Дисклеймер: пост является авторским переводом оригинальной статьи. UPD: которая в свою очередь вышла из поста на форуме (внезапно). Эта история про одну из самых легендарных недооцененных компаний в геймдеве (и личностей за ней), и она написана от первого лица в результате достаточно серьезного триггера изначального автора, а затем переведена и адаптирована, потому что мы также испытали весь спектр эмоций от осознания в какой-то момент. Отчасти, именно по этой причине где-то может проскакивать обсценная лексика. Поэтому, думаю, будет справедливо для галочки выставить рейтинг статьи (16+). Вы сами все поймете. Приятного чтения.

Cavia — троллинг и диссонанс

Около трех лет назад в разговоре с друзьями я случайно упомянул игру «Nier» и как она мне зашла. Nier была выпущена в 2010 году студией Square Enix с минимумом шумихи и совершенно средненькими ревью. Джастин МакЭлрой поставил ей ноль баллов, потому что он идиот, который отказался даже пройти игру до конца, потому что в свою очередь не смог осилить момент с ловлей рыбы; люди заявили, что глупо давать оценку чему-то, что ты даже не осознал в полной мере. Критикам особо не было дела до неё, и легко понять почему: она явно не самая красивая в мире и в ней напрочь отсутствуют инновации с точки зрения геймдизайна RPG.

Трейлер Nier. Спойлеры! Хотя вы сейчас все равно ничего не поймете.

Сторонние квесты, которые образуют большую её часть, разнятся от раздражающе затянутых до «%^&#$ые роботы, почему вы %&#^@ не дропаете этот сплав для этого $#$%^го квеста $^#, я хочу 10к золота за него. ЧТО ЗНАЧИТ НАГРАДА ТОЛЬКО 2000 ЗОЛОТА?» уровней безумия. Но, несмотря на это, у игры есть вещь, которой нет у большинства современных тайтлов – сердце.

Nier разработана студией Cavia, которая в свою очередь известна созданием… ну… от весьма посредственных до откровенно дерьмовых игр. Они также известны своим непревзойденным уровнем троллинга игроков. У Bullet Witch, например, есть достижение за прохождение игры на самой высокой сложности, которая просто невыносимо жестока. Жестока потому, что обычные враги поглощают в себя безумное количество урона, а финальный босс имеет двухсекундный период уязвимости за каждые пять минут боя. Собственно, это самое достижение награждает вас 1 поинтом. 1 поинтом, который ничего не значит и не представляет из себя никакой ценности.

Та самая ачивка

Они также потроллили фанатов Resident Evil созданием еще более ужасного шутера от третьего лица. Но самые удачное дитя-тролль от Cavia — Drakengard. Вы даже могли о ней слышать.

Это была ужасная игра. Нет. Не смейте её защищать. У нее была самая скучная боевая система на земле, которая делает Dynasty Warriors похожей на Bayonetta. Режим полета на драконе был ужасен, и даже не заставляйте меня упоминать поехавшие на голову вещи, которые нужно было сделать, чтобы получить все оружие в игре и промаксить уровни. Не упоминаю даже того факта, что в ней был один из самых сложных финальных боссов в истории видеоигр по всем_возможным_причинам. Гори в аду, Drakengard.

С перспективы геймплея, там было два спасительных блага – сюжет и саундтрек. На первый взгляд, саундтрек этой игры не более, чем шум. Полностью хаотичный диссонанс. Просто люди, бренчащие на инструментах так, как те не должны звучать. Но если копнуть чуть глубже, вы начнете понимать, что песни содержат цельные части от классических произведений, полностью переделанные до неузнаваемости в диком ремиксе. И потом вы понимаете, что хаос, что маниакальные звуки инструментов – в этом весь смысл. Этот саундтрек существует, чтобы вывести вас из себя, чтобы заставить вас почувствовать, что что-то очень и очень не так. И, о да, с Drakengard что-то очень и очень не так.

Словно что-то скребется на подкорке и приближает ощущение неотвратимого конца.

Спросите «казуальных» геймеров или фанатов экшенов – кто самый «зложопый»(sic!) персонаж из видеоигр – и в большинстве случаев вы услышите кого-нибудь вроде Данте или Кратоса (вариантов куда больше, конечно же). Давайте-ка я вам кое-что расскажу. Насколько бы злым или жестким Кратос ни был, он смотрится как гребаный Марио, сравнивая с Каимом, главным «героем» Drakengard. И да, спойлеры игры воспоследуют далее. Не то, чтобы вы вообще когда-то собирались играть в нее.

Drakengard. Безумие, подземелья и дракон

Даже если я считаю сам по себе сюжет довольно плохим, игра мне нравится, потому что все персонажи встречают свою неумолимую судьбу. Никто в Drakengard не вызывает симпатии. Кроме (может быть) Ангелус, которая дракон. И когда я говорю «никто», я имею это в виду – НИКТО. Буквально.

Я абсолютно серьезен: ваша партия состоит из педофила-насильника, эльфийки-каннибала (которая ест детей) и ребенка, которому так нравятся сказки, что он фактически вызывает конец света, чтобы стать героем (которым он не стал). А Каим (главный герой) Каим просто психопатичный убийца, который наслаждается кровью и внутренностями своих друзей и врагов. Когда в последний раз Кратос убивал детей в приюте, пока упомянутые дети молили их пощадить? (Не считая момента из GOW:CoO, где Кратос сворачивает шеи безоружным призракам. - Прим. редактора) Никогда. Каим делает такое ежедневно. Но внутри лежит красота. Потому что каждый персонаж – это не заслуживающая прощения черная дыра в морали, и игра видит здравым обойтись без награждения "героев" за их действия.

Знакомьтесь, Каим и его команда. Словно самая всратая партия днд в истории видеоигр.

Мальчик, который хочет проникнуться героизмом? Заканчивает призванием гребаного апокалипсиса. Этот апокалипсис вызван богами, которые принимают форму ГИГАНТСКИХ ГОЛЫХ МЛАДЕНЦЕВ С ЗУБАМИ(sic!) без каких-либо причин. Как ироничный поворот, каннибал становится съеденной этими самыми детьми , пока смеётся в истерии. Педофил? Взрывается в толпе тех же младенцев. В ненаконичной концовке мальчик, вызвавший конец света, совершает суицид, чтобы «заморозить» время (но не навсегда). Но в подлинной концовке Каим, неудовлетворенный резней столь жесткой, что сами боги вторглись в мир чтобы остановить её, переносит КОРОЛЕВУ БОГОВ в современный Токио, где он и его дракон убивают её, только чтобы быть сбитыми радостными МиГами японцев, а дракона затем пронзает шпиль башни Токио.

Это величайшая тролльская концовка, потому что вы тащитесь сквозь ужасный геймплей, проводя безумное количество времени на невыносимо-сложном финальном боссе, и какова ваша награда? Смерть. И маленький ребенок словно насмехается над вами «СПАСИБО ЗА ИГРУ, ХИХИ» в самом конце. Как ужасная пощечина. Вся ваша работа, все усилия... ради безумной концовки без наград из золотого сундучка.

Нет, это не Death Stranding

Но! Когда вы вдумываетесь в это — концовка обретает идеальные черты. Не было мгновения искупления для омерзительных персонажей в этой игре. Вместо этого они все завершают игру, будучи жестоко убитыми. Каждый. Отдельный. Персонаж. Ирония в том, что большие злые боги, которые пришли уничтожить или переделать мир – на самом деле герои игры. Ваша пати педофило-каннибало-социопатов вместе с их расистким поехавшим наглухо «другом» работают через наполненный убийствами квест, чтобы, собственно, убить всех и вся на своем пути к не совсем четкой попытке спасти сестру главного психопата, с которой он хочет заняться инцестом.

Нет в игре такого момента, когда персонажи проходят через мгновения ясности и здравого смысла в личном развитии, даже несмотря на серьезнейшее событие в мире (конец света, например). Нет, они остаются абсолютно безумными до самой последней секунды своих жизней. Причина, почему я связываю все это с Nier, наверное, спросит читатель? Я как раз к этому подхожу, немного терпения.

Причина, по которой я считаю Nier ИСТИННЫМ сиквелом к Drakengard никак не связана с тем, что Drakengard 2 была полной хренью (хоть это и так, даже не берем в расчет третью часть). Также она не связана и с тем, что я считаю Nier куда более логичным тематическим преемником Drakengard, чем вторая часть. Стоит мельком задеть и тот факт, что у обеих игр один и тот же режиссер (это Йоко Таро, который НЕ был режиссером Drakengard 2).

Nier. Как все видит игрок

Nier начинается через 50 лет после ИСТИННОЙ концовки Drakengard (тролльская концовка с перенесением дракона в современный Токио была признана канонической, живите с этим) в останках нашего мира, где останки магического бога вызвали глобальную эпидемию. Что же это... Получается, что если призвать магию и гигантских богов в мир, не привыкший к магии и гигантским богам, то дерьмо случится! Кто бы мог подумать!

Еще одной схожестью двух игр является их пресный геймплей, вот только в Nier он заметно лучше, потому что там есть функциональность в его повторимости, а не нуднейший гринд в системе Drakengard. И в Nier снова игру спасают её сюжет и музыка. Я не буду вновь разбирать звук, просто скажу, что саундтрек потрясающий. Так что вместо этого я поведаю о сюжете, и почему Nier – самый идеальный вариант для студии Cavia и как сиквел к их безумной Drakengard, и как последняя игра в существовании студии (после выхода Nier, Cavia прекратила свое существования как разработчики игр).

Части альбома, соответственно, несут имена "Гештальт" и "Репликант". И это тоже имеет смысл и отражается в мелодиях и настроениях.

Так что будьте готовы, я буду жестко спойлерить дальше. Если вы теперь захотели в нее поиграть, закройте страницу или скрольте сразу в самый низ. Если вы не собираетесь в нее играть, или вам плевать на спойлеры, прошу, продолжайте.

За семь лет меж Drakengard и Nier, Cavia выучили что-то о создании сюжета и персонажей, а именно: если ваши персонажи правдоподобны или вызывают симпатию, люди скорее всего выработают эмоциональную связь с ними и будут задеты, когда дерьмо с персонажами случится. И с этой мудрой мыслью родился персонаж Найер (к слову, я буду говорить только о европейской/американской версии игры, ибо японская версия несколько другая, но в целом игра одна и та же).

Найер не похож на большинство протагонистов в Японских РПГ, хотя бы потому, что ему за сороковник, плюс он является отцом. В то время, как другие протагонисты РПГ имеют какие-то смутные цели вроде зова судьбы или похожие на это клише, Найера интересует всего одна вещь – спасение его дочери. Но даже до начала игры, ребята из Cavia и Йоко Таро в частности проворачивают тебя как игрока, вокруг определенной оси. Как? Ну, вы, наверное, знаете, что у большинства игр есть небольшая понтовая видеовставка до того, как вы попадаете в главное меню? Nier имеет такую же, но разница в том, что за три минуты вступления это видео буквально спойлерит ВСЮ ИГРУ. Серьезно, можете посмотреть, если хотите. У вас пока нет контекста для сюжета, но видео не только спойлерит события, происходящие буквально за МИНУТЫ до ФИНАЛА ИГРЫ, оно так же спойлерит моменты, которые вы не можете увидеть пока НЕ ПРОЙДЕТЕ ИГРУ ДВАЖДЫ. Оно спойлерит все от локаций до поворотов сюжета последнего гребаного босса. Но, это не так важно, так что давайте все-таки займемся игрой. Еще успеете сломать себе мозг.

Игра открывается прологом, который задает все настроение. Начинается она в 2049-м, спустя около 50 лет с тех пор, как Каим и Ангелус пролюбили насквозь мир и были сбиты японскими истребителями, а еще идет снег. Летом.

В заброшенном, почти пустом продуктовом магазине крепко сложенный мужик отбивается куском трубы от черных монстров, защищая себя и свою дочь. В последний момент он касается книги, которая обещает дать ему сил защитить свою дочь. Мужчину этого зовут Найер, и, коснувшись книги, он получает магические способности и начинает разбрасывать монстров направо и налево.

Он возвращается в продуктовый, чтобы увидеть как его дочь кашляет и держит печеньку. Копия книги лежит рядом с ней, а сама девочка предлагает печеньку своему отцу. Он отказывается, мотивируя отказ отсутствием голода. Его дочь, Йона, замечает его блеф, и в конце они съедают печенюшку пополам. Потом нам рассказывают, что Йона тоже коснулась книги, и, в обмен на свое здоровье, получила одну печенюшку. Найер уводит дочь подальше от магазина, поклявшись исцелить её болезнь.

Вот взял бы печеньку...

Перематываем на 1300 лет вперед. Найер и Йона живут в небольшой деревушке в умирающем мире, где солнце никогда не садится. Йона больна смертельным заболеванием, которое называется «черные каракули», и Найер больше всего на свете хочет найти лекарство. И здесь игра на самом деле начинается. У Найера нет его магических сил, но у него есть меч и есть цель. Он сделает что угодно, чтобы спасти свою дочь. И тут игра, кажется, приподносит игроку вторичный смысл.

На первый взгляд, Nier – это просто слешер с элементами японского РПГ. Но игра несколько глубже. Это определенно слешер, но это еще и что-то большее. Nier, по своей сути, это систематическая деконструкция видеоигр и ожиданий игрока. Первой же вещью, которую игрок сделает в игре вне пролога – это получит квест от главы деревни, Пополы, чтобы убить несколько овец на мясо и шерсть. Найер, который рад помочь деревне, соглашается. Чтобы выполнить квест, Найер покидает деревню, затем выйдя на поля, где водятся дикие овцы. Там же он нарывается на черных монстров из пролога.

И здесь инстинкт игрока управляет вами. Учитывая, что вы убили несколько сотен этих монстров меньше пяти минут назад, ваш единственный инстинкт звучит как «ВРАГ! УБИТЬ!», что вы и делаете. Вы убиваете монстров, и дальше идете забивать овечек. Но здесь, в самом начале игры, есть намек на что-то большее. Если вы не будете нападать, то заметите, что монстры по какой-то причине к вам не враждебны. Они не нападают. Они просто… вот тут, сидят. Они не могут выходить на свет и немного боязно прячутся в местах, которых не касаются солнечные лучи и... просто занимаются своими делами. И Найер убивает их только по одной причине – ты, как игрок, условно реагируешь на них как на врага.

После завершения пары простых квестов для Пополы, она дружественно замечает, что тебе следовало бы пойти в Потерянный Храм, потому что

а) есть слух, что там растет Лунная Слеза — редкий цветок, который лечит болезни.

б) Йона этот слух услышала, и отправилась туда сама по себе.

в) Найеру следует вернуть свою дочь назад, потому что там опасно и там живут Тени, черные монстры, которых вы недавно убивали.

Забавная маленькая деталь нарратива: чтобы эмоционально связать отца и дочь, сейвпоинты в игре выглядят как почтовые ящики. Идея в том, что Найер пишет своей дочери письмо домой в перерыве между битвами. Как это мило.

Так что вы, будучи претендентом на звание "отец года", отправляетесь в Потерянный Храм убивать монстров, которые угрожают безопасности вашей дочери. Оказавшись там, Тени появятся так же, как любой другой враг в любой другой игре. Как враг в Zelda или God of War, или любой пошаговой JRPG.

Но тем не менее, они у вас на пути, с ними надо разобраться. Только, как и Тени за воротами деревни, Тени из Храма не враждебны вам. Они не атакуют. Но вы-то этого не знаете, потому что вы рефлекторно убиваете то, что мешает попасть вам попасть к вашей цели. И где-то на задворках разума может закрасться мысль — «как болезненная 10летняя девочка смогла забраться на самый верх храма?» И вы отбрасываете её, потому что «это же видеоигра», но ответ прямо перед глазами: это потому, что Тени не хотят вам вредить. Но, тем не менее, вы просто прорубаете своим мечом дорогу к вершине Храма, где вас ждет очевидная комната босса.

И когда вы попадаете туда, Найер видит свою дочь за каким-то силовым барьером, охраняемым двумя каменными стражами. Очевидно, бой с боссом. Но когда вы входите в комнату, никто вас не атакует. Очевидный босс там стоит, да, но он ничего не делает. Тени вылезают тут и там, но они не враждебны. Ничто не произойдет, пока ты, игрок, не начнешь события, подняв волшебную книгу, которую босс охраняет. И как только вы поднимете книгу, она же — Гримуар Вайс, вы получите магические силы. В ту же секунду Тени и Босс станут вам враждебны.

Вайс, говорящий том с заклинаниями – это надменный артефакт, который владеет почти бесконечными силами и навыком, но пока что всё, что он может сделать – это выстрелить парой жалких «пиф-паф». На первый взгляд – это же «видеоигра». Как Самус, которая теряет все свои силы в начале каждой новой игры серии Metroid. Это тот крючок, который запускает вас на задание.

Та самая злополучная книжка. 

Вам нужно вернуть силу Вайса путем путешествия по миру, и, когда он получит её назад, вы можете спасти Йону. Это крючок. Но, на самом деле, это ваша вина, как игрока. Это вина Найра, потому что, чтобы разбудить книгу, он несколько раз бьет по ней мечом. Книгу. Он бьет по ней мечом до тех пор, пока та не оживет. Ты, игрок, только что подарил волшебной книге амнезию, отличная работа! Все путешествие начинается только по вашей вине, потому что, играя в слешеры, вы уже научены решать проблемы силой.

Это еще сильнее показано тем, что получение новых магических способностей в игре обозначается словом «воспоминания». Вайс вспоминает, как использовать магию. В течение всей игры Вайс постоянно будет вспоминать осколки сюжета и воспоминаний, и жаловаться, что память его подводит. И эта амнезия окажется главной иронией к концу игры, но я забегаю вперед, да, простите.

После получения Вайса/Спасения Йоны/Убийства босса, вы возвращаетесь к Пополе и её сестре-близнецу, Деволе. Они рассказывают вам легенду о книге, спасающей мир, Гримуар Вайсе, а также о злой книге, Гримуаре Нуар; и что Вайсу предназначено победить Нуар и спасти их умирающий мир. Но ему для этого нужны Священные Строфы, и, тадам! Вы получаете основной квест. Почему близнецы знают древнюю легенду, а кроме них никто? Не важно, у вас есть квест, время его делать. Верно? Кто вообще задумывается о таких мелочах.

После завершения первого подземелья вы открываете вторичные квесты: типичный штамп любой RPG. Сайдквесты даются вам рандомными гражданами различных городов или разговорами с Деволой. Сайдквесты, как я упоминал ранее, часто ужасно раздражающие и пожирающие время, и не стоящие того в общем, так как чаще всего вам не дают какую-либо весомую награду.

Девола и Попола собственной персоной. Эти взгляды что-то скрывают. Но что? 

Но в начале игры вы узнаете, что, делая сайдквесты, вы получаете больше знаний об игровом мире и персонажах, с которыми (и которыми) вы играете. Персонажи болтают о квестах и через диалоги вырабатывают что-то, похожее на личность. Говорящая книга кажется вам живым человеком в течение этих разговоров. Часть болтовни даже звучит как то, что персонажи обсуждают общую бесполезность этих квестов; но как игрок, ты хочешь их делать. Возможно, конечно, не все, но часть из них, потому что это продляет впечатление от игры, а также потому что из твоего прошлого опыта с RPG ты знаешь, что выполнение вторичных заданий часто ведет к серьезным наградам или ломающему игру шмоту.

На вашем основном квесте по получению Священных Строф вы начинаете исследовать оставшиеся цивилизации и встречаете своих «сопартийцев». Первой, кроме Вайса, станет Кайне. Встречая её в первый раз, вы увидите типичного женского персонажа в РПГ: Очень красивая и женщина. Вы знаете как это работает – любовный интерес главгероя, блаблабла. Но когда вы встречаете её, она матерится как сапожник, кидает огненные шары в огромную злую Тень, прежде чем прыгает в воздух и разрубает её к чертям. Это сильный женский персонаж, которому вообще не нужна ваша защита, и её костюм, очевидно, фансервисный – в этом суть. Это Cavia говорит: «Эй, игры с женскими персонажами в эротишных костюмах, которые являются любовным интересом героя и еще и хрупкие, ЭТО ГЛУПО, ПЕРЕСТАНЬТЕ».

Абсолютно типичнейшая вайфу. Подвоха так сразу и не найти.

Конечно, есть причины поведения Кайне, но красота в том, что вы не узнаете о них на первом прохождении. О, к тому же, у Кайне есть член. Вот еще один элемент типичной видеоигры порван. Игра конечно не скажет вам прямо «SHE HAS A DICK THO», но он есть. Она гермафродит, и это связано с её происхождением, но совсем непалевно поначалу. Кайне сначала не хочет присоединяться к вашей партии, но после того, как вы поможете ей отомстить за её (его?) бабушку, а также спасете её (его?) жизнь с помощью СИЛЫ ДРУЖБЫ, она решит последовать за вами. СИЛА ДРУЖБЫ это вообще отдельное клише, которое Cavia и Йоко Таро в частности, просто порвали на части путем дикой гиперболизации. Но да ладно, продолжим.

Вы так же встретите Эмиля, мальчика, который вынужден носить повязку на глаза, потому что его взгляд превращает все в камень. Эмиль живет один в монохромном особняке и очень рад наконец приобрести друзей. Его характер изначально это один огромный форс «силы дружбы», который столь превалирует в жанре. Но к этому мы скоро вернемся. Ваш квест приведет вас в различные места, которые чуть-чуть необычны, учитывая мир, в котором происходит игра (пустынное королество, лесная деревня, гора из ржавых обломков, и все в пределах пешей доступности от вашей деревни), и каждое из них содержит надлом одного из жанров видеоигр. Один это огромная отсылка к Зельде, полная стеба над фанатами и «немого» героя. Другая напоминает 2D плоский шутер, вроде Gradius. Есть даже гребаное ТЕКСТОВОЕ ПРИКЛЮЧЕНИЕ, включающее в себя босса, которого, собственно, текстом и убиваешь.

Может показаться, что эти моменты не связаны и уменьшают удовольствие от игры, но в этом вся идея. Она указывает на странности видеоигр в целом, вынуждая пройти через эти отклонения чтобы получить свой приз. Почему подземелье в пустыне имеет причуду запрещать использование конкретных способностей? Потому что игры делают так, и это глупо. Nier понимает это и в открытую издевается. Собрав наконец ключевой момент сюжета, игра делает очень серьезный поворот. Ну, вы знаете, как зачастую в РПГ родной город героя внезапно атакован? Это же происходит в Nier. После завершения квеста на получение силы Вайса обратно, вы возвращаетесь в свою деревню, и затем нападает колоссальных размеров Тень. Она начинает разносить деревню на куски, медленно протаскивая свою задницу к городской библиотеке, где все население, включая Йону, прячется от угрозы.

Вы не хотите того, чтобы это случилось, и в результате вы проходите одну из самых жестких битв с боссами, которые мне, например, встречались в течение многих лет. То, как игра написана и как готовила к этому моменту – вы получаете одну сплошную сцену концентрированного отчаяния. Вы продолжаете атаковать босса и снимать ему хиты, а он просто продолжает вставать и драться. Это как будто одна из тех битв, которую вы не можете выиграть, но вы все равно пытаетесь, только в куда больших масштабах, потому что ставки настолько высоки.

Монстр собирается сломать место, где прячется ваша дочь. Вы этого не хотите. Но ситуация становится все более и более отчаянной, и вы наконец с трудом запираете тварь в подвале библиотеки. Победа, деревня спасена, Йона в безопасности. Кайне держит дверь в подвал, пока Найер бежит взять ключ от нее у Пополы... А потом Найера пробивает насквозь Тень в форме человека, и у него есть собственная говорящая волшебная книга. Эта Тень, известная как Владыка Теней, поднимается из крови гигантской твари, пока его книга, Гримуар Нуар, начинает провоцировать Вайса и говорить, что Вайс был создан служить Владыке Теней, и что его помощь Найеру — это предательство. В то время как Кайне, которая держит дверь, которая в свою очередь сдерживает гигантского монстра, и Эмиль, напуганный до полусмерти и сидящий в углу, кричат Вайсу о СИЛЕ ДРУЖБЫ. Без шуток.

Вайс приходит в себя, спасибо силе дружбы, и вы сражаетесь с Нуаром. Нуар потом пробивает вас насквозь ЕЩЕ РАЗ, Владыка Теней похищает Йону и улетает куда-то. Все пошло очень не так. И, чтобы все было просто идеально, Кайне больше не в силах держать дверь. Решение? Эмиль должен обратить её и дверь в камень. И трюк, взятый прямо из MGS3 – ты, игрок, должен нажать на курок. У тебя конечно есть вариант не делать этого, потому что, ну, дружба. Но пытайся сколько хочешь, других вариантов нет. В итоге тебе придется убить свою подругу. Йона пропала. Кайне обращена в камень. Найер ранен. Владыка Теней, лидер, собственно, Теней, покинул сцену.

Грустный привет от Снейка

И игра проматывает пять лет вперед. Найер получил неслабый апгрейд вооружения в виде гигантских мечей и копий, а Тени под контролем Владыки начали носить доспехи и стали куда агрессивнее. Эти пять лет Найер не сделал никакого прогресса в нахождении своей дочери. Но, с другой стороны, Эмиль нашел способ обратить свой взгляд окаменения назад. В процессе поиска этого способа, правда, Эмиль узнает, что он и его сестра-близец были подопытными для чего-то, что произошло ужасно давно, и что вся суть существования Эмиля – это обратить свою сестру в камень, которая, кстати, гигантский скелетоподобный демон, живущий под его особняком. Потому что ну... почему бы и нет?

В процессе этого квеста Эмиль съеден заживо своей сестрой, и после коротенького боя с боссом сам обращен в скелетоподобного демона. Однако, несмотря на свой новый внешний вид, он вполне рад, потому что он верит очень свято в то, что благодаря способностям своей сестры может спасти своего друга. Они успешно спасают Кайне, и партия снова вместе.

И (внезапно!) Девола и Попола (совершенно случайно!) узнают, что в замок Владыки Теней можно попасть из Потерянного Храма. Как игрок ты безусловно подумаешь «немного странно, что старейшины деревни внезапно узнали об этом только через пять лет». Но, как всегда, отбросишь это в сторону, мол «это видеоигра», и таким образом вы вернетесь в Храм и там найдете первую часть ключа.

Вернувшись к Пополе, она в состоянии перевести текст на ключе, и говорит, очень смутно, как завершить ключ. Снова у вас есть крючок на квест, ваша движущая сила. Ключи привязаны к локациям, которые вы уже навещали. Одна, например, приведет вас в родную деревеньку Кайне, в которой множество ксенофобов-домоседов, которые ненавидят чужаков. Деревня в итоге оказывается полной Теней, и вся в конце превращается в огромное чудовище, чтобы остановить вас. Это в итоге заставляет Эмиля применить заклинание – аналог ядерной бомбы. Все, кроме главных героев, погибают.

События со взрывом на 20й минуте

Еще один ключ у робота и Тени, которая его контролирует. Собрав все части ключа, вы возвращаетесь к Пополе и Деволе, которые грустят, что вы уходите на смерть. Но вы должны. Так что вы и ваша партия отправляетесь в замок Владыки Теней через лифт в самом конце Потерянного Храма. Представляя себе «Замок Владыки Теней», вы, как игрок, очевидно ждете огромной злой башни или чего-то вроде, потому что так должен выглядеть дом злого пацана, правящего злыми Тенями. Наверное.

Но это не совсем так. На вид это достаточно современное офисное здание в месте, смутно напоминающем руины Токио. Тут работает электричество и прочие элементы цивилизации. Достигнув замка, вас остановят Девола и Попола. Те самые люди, которые вели вас по всему вашему квесту, работали на Владыку Теней все это время. Найер вынужден сражаться с близнецами, его самыми старыми и надежными друзьями. Они отступают, предлагая вам пройти глубже в замок. Что вы и сделаете, наткнувшись в итоге на бальную комнату, где призрачные образы людей танцуют, пока вы продолжаете путь. Призраки потом обратятся в Теней, и вы закончите убивая их и их маленькие подкрепления, пока все это не превратится в гигантского босса. Вы расправляетесь с ним и продолжаете свой подъем до тех пор, пока не встретите близнецов вновь, которые просто сбросят на вас сюжетную бомбу.

Nier. Как все было на самом деле

Через несколько лет после завершения Дракенгарда мир погрузился в дерьмо, благодаря Синдрому Белой Хлоринации, а именно болезни, превращающей людей в агрессивную соль. Серьёзно. СБХ со временем стала глобальной эпидемией после того как Америке в ироничном повороте сюжетов прошлого ударила ядерным оружием по Японии, думая, что это избавит мир от вируса. Однако, вместо этого ядерный удар только помог вирусу распространиться по миру. Oh the irony.

В ответ был придуман проект Гештальт. Человеческие души, называемые Гештальтами, были отделены от своих тел, после чего делались клоны этих тел, называемые Репликантами. Репликанты это бездушные оболочки, иммунные к СБХ, потому что СБХ это просто ГИГАНТСКАЯ КОРОЛЕВА БОГОВ из Дракенгарда, вынуждающая людей либо подчиниться ей, либо умереть. Ваша голова еще цела?

Королева богов из другого измерения, осыпавшаяся соляным дождем на Токио, вызвала вспышку неизвестного заболевания и триггернула бОльшую часть событий игры в этой реальности.

Гештальты были погружены в «спящий режим», пока Репликанты под присмотром Андроидов будут неторопливо чистить мир от СБХ и отсылать его обратно в мир Дракенгарда через необъясненную магию. Но все, разумеется, пошло не так.

Репликанты начали вырабатывать сознательность и личность. Они со временем стали людьми. С той лишь разницей, что эти люди лишены душ и неспособны размножаться. Вы, Найер, являетесь этим самым Репликантом, как и ваша дочь по сути.

Гештальты же время от времени поддавались неконтролируемому безумию. Безумные Гештальты становились не способными мыслить существами, которые стали агрессивны и враждебны. Вы, разумеется, все это время видели их как Теней.

В течение всей игры Найер истреблял остатки человеческой расы. Смысл Репликантов в том, чтобы быть сосудами или «вместилищем» для Гештальтов как только мир станет очищен от СБХ. Для этого им был нужен «изначальный Гештальт», чтобы держать остальные человеческие души с помощью магии из другого измерения. Гримуар Нуар был создан, чтобы найти Изначального Гештальта. Он нашел его где-то в 2049-м внутри разрушенного супермаркета, рядом со своей дочкой.

Гримуар Нуар содержит в себе файлы, чтобы начать человечество сначала. Гримуар Вайс содержит .exe, которым можно активировать программу Нуара. Владыка Теней – это душа Найера из 2049-го. Владыка Теней потратил 1300 лет, пытаясь удержать душу своей дочери живой, и после столь долгого срока, пока ничего путного не происходило, он решил сделать ход конем и похитить оболочку (репликанта) своей дочери.

Девола и Попола – Андроиды, целью которых является содержание Репликантов в узде. Только они упустили одну неловкую деталь, потому что Репликант Найер бил Гримуар Вайс так сильно, что тот забыл свою программу. И в течение путешествия Вайс размышлял с позиции дружбы, а не своего предназначения. И так Репликант Найер убивает близнецов, Эмиль жертвует собой, чтобы его друзья могли продолжить, а Кайне и Репликант Найер встречаются лицом к лицу с Владыкой Теней-Гештальт Найером и, соответственно, Йоной.

Последний босс игры – это Найер, убивающий свою собственную душу. Он получает свою дочь обратно, да, но ценой убийства своей души. Что игра не говорит вам, так это то, что уничтожив и Нуар и Гештальт Найера — нет никакого способа спасти человечество. Гештальты и Тени со временем все станут безумными, а Репликанты все получат Черные Каракули (еще одна болезнь, которая вызывается тем, что соответствующая душа Репликанта впадает в безумие и становится тенью) и умрут.

Да, Йоко, мы представляем всю сложность твоей работы. 

Ты, герой, заканчиваешь игру уничтожением целого мира, потому что делал как считал правильным. Самая ироничная часть в том, что не позволив Вайсу пойти с Нуаром из-за силы дружбы, ты вызвал конец света. Сила дружбы, одно из древнейших клише жанра, стала причиной апокалипсиса. Отличная работа, герой. Но игра не заканчивается здесь. Ох, нет. Затем вы начинаете новую игру+, в которую добавлено больше сюжетных сцен. Сцен, включающих в себя Теней. И их... переведенные на человеческий язык реакции.

Та тень, что управляла роботом? Выходит, что мать этой Тени была убита, а робот стал её единственным другом. Пока вы убиваете его, Тень кричит вам, чтобы вы прекратили делать больно её другу. Помните деревню ксенофобов, о которой я упоминал? Выходит, что в деревне были Репликанты и Гештальты, живущие вместе в гармонии, и пока Найер убивает их всех на своем квесте по нахождению ключа, они молят о пощаде. А потом Эмиль разносит всю деревню к хренам. Они не сделали ничего плохого. Помните танцующих Теней в замке Владыки? И тех маленьких теней, которые были подкреплением. Это обычные люди, просто ждущие, пока Владыка Теней спасет мир. Маленькие Тени? Это их ДЕТИ. Найер, по сути, выбивает дверь в общежитие/приют и убивает всех внутри.

Проблема в том, что Найер не понимает теней. А вот Кайне, одержимая одной из них – еще как. Все это время она могла слышать и понимать Теней, но ни разу вам об этом не говорит. Частичной причиной является то, что тень внутри нее несколько психопатична, и требует чтобы она убила любое враждебное к ней существо, но по правде есть только одна причина – игра должна продолжаться.

Игрок должен убивать разумных существ, которые не сделали ничего плохого, чтобы двигать сюжет. Найер – это игра, смысл которой в том, чтобы наглядно показать, какой же игрок м**ак, не побоюсь этого слова. Потому что игрок ДОЛЖЕН быть им, чтобы игра продолжалась. Последний гвозь в гроб забит, когда вы получаете финальную концовку.

Во многом, как и Drakengard до нее, чтобы получить финальную концовку, вы должны собрать каждое отдельное оружие в игре. Это требует минимум три полных прохождения. И для этого, вам надо делать те самые вторичные квесты. Вы собираете все оружие, потому что вы хотите узнать, чем история на самом деле кончилась. И вы сделаете все это снова, убьете свою душу и подлинный финальный босс наконец покажется. Кайне. А именно, её теневая форма.

Игра вынуждает вас сражаться и убить вашего единственного живого друга, чтобы пройти её. После победы над ней игра предоставляет ангельскую возможность: спасти жизнь Кайне ценой своей собственной. Как это работает, вы спросите? Игра попросит вас пожертвовать всем, что вы есть. Всей вашей личностью. Всем. Мир не будет помнить вас. Ваша дочь не сохранит ни единого воспоминания о вас. Кайне никогда не будет знать, что вы существовали. Чтобы спасти свою подругу, дочь и, фактически, мир, вам придется отдать все. И в одном гениальнейшем штрихе это покажет, что Cavia и Йоко Таро на самом деле задумали.

Когда вы выбираете эту концовку, игра стирает все, что вы сделали. Все. Открывается меню. Карта стирается. Показывается инвентарь: все ваши предметы пропали. Все эти усиливающие вас слова – стерты. Ключи, которые вы получили — исчезают. Оружие, которое было настолько сложно добыть? Вторичные квесты, которые вы делали потому, что чувствовали что это нужно? Их нет. Навсегда.

Истинная концовка Nier с процессом стирания всех ваших данных. Медленно, по одной строчке за раз.

Ты, как игрок, потратил все это время, делая квесты и получая оружие, и затем игра стирает это на твоих глазах, полностью давая тебе почувствовать бессмысленность всех этих действий. А потом, финальное «fuck you, player» послано: игра стирает все твои сохранения. Каждый. Отдельный. Файл. Все часы, что ты потратил только что исчезли за мгновение. Когда игра говорит, что ты будешь удален – она имеет это в виду буквально. Нет никакого успокоения. Никаких фанфар. Убивая свою душу, ты обрек мир на погибель. Твоя дочь умрет. Кайне умрет. Весь мир умрет только потому, что ты прошелся по нему, вырезая каждую оставшуюся часть человечества, потому что тебе так сказали. А потом игра стирает сохранения.

Этот финал — самый ироничный и изящный посыл на три буквы от признанных мастеров троллинга в видеоиграх. Если Drakengard заканчивается смертью всех персонажей, Nier заканчивается смертью всего мира и смертью игрока. Единственный способ спасти мир этой игры – это не дать игроку все просрать.

Только без вмешательства игрока и его героя человечество будет спасено. Одним грандиозным движением Cavia смогли обесценить каждое достижение игрока. Они говорят тебе насколько бессмысленно собирать бесполезные вещи и достигать бесполезных достижений, потому что в конце тебя никто не запомнит. Всем будет плевать. Всем. И поэтому мы (включая автора поста и еще пару десятков людей. - Прим. редактора) скучаем по Cavia.

***

Ни одна другая студия не рискнет делать свою игру так, что в конце её она стирает сохранения и деинсталлируется. Даже установив её снова и начав новую игру, каким-то образом она блокирует имя предыдущего персонажа при создании нового. Cavia сделали сиквел к игре с лучшим троллингом в истории видеоигр и они завершили сиквел огромным средним пальцем всему массиву игроков. Просто представьте множество часов, что вы проходили игру четыре раза, пока вас постоянно информировали о том, какой ущерб вы нанесли миру, следуя базовым элементам геймплея и инстинктам игрока, приобретенным в других играх. Репликант Найер имел благие намерения в течение всего сюжета. Теперь мы все знаем, куда они ведут. Cavia ненавидит вас. Cavia ненавидит детей. Cavia ненавидит счастье. Cavia ненавидит все. Единственное, что Cavia любит – это пытать своих игроков. И за это я всегда буду по ним скучать.

Благослови вас божество геймдева, Cavia. Продолжайте сиять, поехавшие вы психопаты.(с)

P.S. - Йоко Таро впоследствии продолжил добрую традицию взрывать мозги игрока в своем продолжении истории под именем Nier: Automata. Только на этот раз вы удаляете всех свои сохранения, чтобы помочь кому-то пройти этот путь до конца. И цикл может никогда не прерываться. А что касается сюжета и связей... думаю для этого можно написать отдельную статью.

Nier: Automata, True Ending E.

Спасибо за прочтение.

Перевод: Артур Масс

Редактура, адаптация, дополнения: Павел Бокай

Материал опубликован пользователем.
Нажмите кнопку «Написать», чтобы поделиться мнением или рассказать о своём проекте.

Написать
{ "author_name": "Павел Бокаец", "author_type": "self", "tags": ["\u043b\u043e\u043d\u0433","yokotaro","nier","long","cavia","brainfuck"], "comments": 206, "likes": 321, "favorites": 404, "is_advertisement": false, "subsite_label": "games", "id": 59937, "is_wide": false, "is_ugc": true, "date": "Fri, 19 Jul 2019 15:09:56 +0300", "is_special": false }
Объявление на DTF
DTF
Кто мы есть: большой опрос пользователей DTF
Опрос анонимный. Отвечайте честно, пожалуйста. От этого зависит судьба человечества.
0
{ "id": 59937, "author_id": 12334, "diff_limit": 1000, "urls": {"diff":"\/comments\/59937\/get","add":"\/comments\/59937\/add","edit":"\/comments\/edit","remove":"\/admin\/comments\/remove","pin":"\/admin\/comments\/pin","get4edit":"\/comments\/get4edit","complain":"\/comments\/complain","load_more":"\/comments\/loading\/59937"}, "attach_limit": 2, "max_comment_text_length": 5000, "subsite_id": 64953, "last_count_and_date": null }
206 комментариев
Популярные
По порядку
Написать комментарий...
2

кто самый зложопый персонаж из видеоигр

Я даже оторвался от чтения
ЗЛОЖОПЫЙ?
Badass - зложопый?
Вы гугл-транслейтом часть текста переводили?

Ответить
84

О, зануды в треде.
Статья не является чистым переводом 1 в 1. И я люблю слово "зложопый".
Если вы пришли сюда сравнивать побуквенно оригинал и адаптацию, а не читать историю – возможно стоит пройти мимо.

Ответить
0

Первый раз такой перевод вижу, честно говоря, резануло по глазам. Есть же нормальный перевод "плохой парень" или типа того
Именно, что пришел почитать историю, а тут "зложопый"(

Ответить
24

Badass — плохой парень? Серьёзно? И кто тут пользуется гугл транслейтом?
Лучше уж "зложопный" тогда

Ответить
4

Лично я бы лучше вообще не переводил, чем создавать очередного "надмозга"

Ответить
15


Я закончил нудеть и удаляюсь :)

Ответить
2

"Зложопный" ассоциируется скорее с паскудством (или просто очень злым седалищем).

Ответить
1

Опять же, Каим более чем под это подходит тематически :)

Ответить
0

Как насчет "Жопораздирателя" или "Жопораздирающего" тогда, раз уж хочется что-то с жопой связанного?)) Такие слова хотя бы существуют в инфополе)

Ответить
1

Вот сейчас вы начинаете как раз в "Надмозги" уходить :) В целом, я думаю, что достаточно логику за художественным переводом пояснил. Не нравится вам слово - про себя читайте "крутой парень" :)

Ответить
1

а разве Badass не переводится как говнюк?

Ответить
2

Нет, совсем нет. Оно в целом очень положительное значение имеет.

Ответить
2

ну так говнюк иногда тоже как бы положительно вроде как может использоваться

Ответить
2

Нууу тут уже зависит от того, как по интонациям это произносится и в каком контексте. Как и большинство таких выражений, от подачи очень может меняться смысл, как я примеры выше привёл :)

Ответить
10

Еще раз оговорюсь, это не планировалось, как дословный перевод. Поэтому сравнения с оригиналом уместны только в пределах фактологии, а не авторского видения.
Это зложопо и это правда.

Ответить
5

Это зложопо

Ответить
0

схоронил, спасибо)

Ответить
1

Там целый музыкальный клип с этой поющей злой жопой, если что, это ж фрагмент фильма.

Ответить
–1

читоооо? Плохой парень? О_О
Ты бы предложил еще "Fuck" переводить, как "блин".
Тебя в цензоры не хотели забрать в детстве, случаем?

Ответить
1

Слава богу такие люди как ты не сидят в офисах локализаторов, потому что иначе я бы удавился. Что для тебя значит "зложопый", раз ты это слово используешь?

Ответить
18

слава богу, что это авторский текст для игрового ресурса, где я могу жертвовать литературной корректностью в угоду колориту и атмосфере текста, а не таблица локалей для ААА проекта, правда?

Ответить
1

Ты не виляй, а на вопрос ответь. Что такое "зложопый"? Ты же должен знать, раз сам это слово любишь использовать.

Ответить
10

Зложопый персонаж, это тот, кто:
- Не смотрит на взрывы , уходя в закат
- Заваривает черный чай у себя во рту. И это его утренний ритуал.
- Начинает распивать свой виски в баре байкеров в пятницу вечером с фразы "гспди, сколько же пидоров сегодня собралось"
- Может выпить стопку настойки из перца-призрака на текиле и лишь улыбнуться.
- Выглядит крутым вне зависимости от ситуации

Ответить
1

Вот только в русском таких называют "крутыми", потому что слово "зложопый" не является частью русского языка. Погоди, я сейчас вычитаю твой словесный понос и ещё посмотрю, какую отсебятину ты наворотил, потому что даже по беглому просмотру становится понятно, что ты перевел через задницу.

Ответить
16

Во-первых, если бы была возможность прочесть текст, а не выебываться в комментариях о том какой ты блюститель языкового порядка, первым делом ты бы заметил, что я не являюсь переводчиком оригинала.

Во-вторых, обязательно держи меня в курсе, мне очень интересно как анон-любитель фури разъебет по фактам (на самом деле нет, но ты все равно потрать время).

Ответить
0

Слово "зложопый" абсолютно корректно образовано по правилам русского языка. Как большеногий, красномордый, добронравный и многие другие. Большинство таких составных слов вы не найдёте в толковых словарях из-за их огромного потенциального разнообразия.

Ответить
–1

Давай, умник, теперь возьми и образуй мне от представленных тобой слов соответствующие существительные. Большеног? Красноморд? Добронрав?
Потому что в английском языке можно использовать "Badass" как в качестве прилагательного, так и существительного, i.e: "He's a badass"/"He's a badass guy".
Внезапно единственное похожее слово, следуя твоей логике, было бы Bigfoot на английском. Как там его переводят на родной русский--
Ах да, БИГФУТ.

Ответить
1

А с какого бы это хера мне образовывать существительное, если в тексте статьи используется прилагательное? Может тебе ещё название города образовывать или титул? Прилагательное, которое использовалось в тексте, соответсвует правилам и нормам словообразования в русском языке, а также обладает незаменимой другими прилагательными семантикой.

Всё остальное - твои фантазии, которые не имеют к обсуждаемому вопросу вообще никакого отношения.

P.S. Субстантива́ция, или субстантиви́рование (от лат. substantivum — существительное), — переход в разряд имён существительных других частей речи (прилагательных, глаголов, причастий, числительных), вследствие приобретения ими способности непосредственно указывать на предмет.

Лингвист хуев. Поучить он тут решил.

Ответить
–1

А с какого бы это хера мне образовывать существительное, если в тексте статьи используется прилагательное?

Потому что ты переводишь слово, которое является как прилагательным, так и существительным. Следовательно эти правила должны сохраняться и при переводе на другой язык, следуя твоему же приведенному примеру "субстантивации". Альтернативно - ты его не переводишь, а оставляешь транслитерацию, как в случае со словом "Блог", например, если в русском языке нет подходящих по смыслу аналогов. Потому что blog со временем стало значить как сам дневник, так и процесс его ведения, например.

В таком случае у нас получается либо Злопожый с Зложопом, либо Бэдэсс, но дело в том, что у нас есть слово "крутой", который отлично попадает под это значение, так что по-моему лучше не плодить ненужные сущности и не захламлять язык этим шизоидным мусором, а использовать то, что есть. Тем более что изначально "Bad ass" не означает буквально "Плохую задницу", а используется для описания одного единственного качества, а не как в приведенных тобой примерах какого-то мифического объединения двух прилагательных в одном.

Прилагательное, которое использовалось в тексте, соответсвует правилам и нормам словообразования в русском языке, а также обладает незаменимой другими прилагательными семантикой.

Согласно этому переводу Pineapple на самом деле Хвоягода, а не какой-то Ананас, для которого есть уже устоявшееся значение.
И естественно если пользоваться таким переводом, то мы получим "Тупозадый"(dumbass), "Безумнозадый"(crazy-ass), "Полузадый"(half-ass) и прочие несуществующие слова, которые больные люди вроде тебя будут защищать в интернете только потому, что считают будто так вернее или, не дай бог, красивее, чем пользоваться обычными словами вроде "Тупой", "Безумный", или "Некомпетентный"/"Ленивый".

Лингвист хуев. Поучить он тут решил.

Иди спать, тебе в школу вставать завтра, а то ты на ночь аггрессивный становишься, мой дорогой Ололошенька.

Ответить
1

Перечитай ещё раз про субстантивацию. Не надо менять форму слова. Собственно, зложопый уже можно использовать как существительное. Также как и слово сохатый, например. Или слово тупой, как вы верно заметили. Вот такая маленькая ошибка, и всё остальное написанное вами полотно уже не имеет смысла.
Про ананас. Вы же в курсе, что у одного понятия может быть несколько слов для обозначения, а также эвфемизмов и др.? Вот, к примеру, тот же "сохатый".

А слово "крутой" всё же не передаёт на 100 семантику слова "badass". Да и вообще, возможность при переводе точно сопоставить каждому слову одного языка слово из другого - скорее исключение из правил. Для примера, можете перевести на русский слово "wits" без потери смысла или добавления новых. Или слово "get".

Ответить
–1

Лол, как ты быстро скатываешься обратно на вежливость, Ололошенька, цепляясь к этой самой "семантике" и отметая всё остальное.

В каком мире люди будут использовать слово "зложопый" вместо "крутой" только потому, что "крутой" передает оригинальный смысл на 90% вместо 100%? Это даже не вопрос корректности составления слова, это шизофазия чистой воды от автора и его переводчика, здесь не может быть какого-то альтернативного или взвешенного мнения, как ты пытаешься это выставить, есть только сторона с умалишенными и сторона с нормальными людьми.

Это разница в языках, ты не можешь перевести их полностью, и это не какой-то единичный случай, это реальность. Отсюда и существуют локализации, отсюда и существуют идиоты, которые начинают плеваться, если перевод не максимально буквальный. Ты сам приводишь слово "get", но почему-то упорно отказываешься понимать суть проблемы, но оно и не удивительно.
Тот же японский язык невозможно перевести, сохранив весь контекст, потому что большая часть их письменности крайне шаблонна и строга, и все нюансы кроются в интонациях. Я напишу 悩む и ты не поймешь - боюсь я, волнуюсь, переживаю, страдаю душой или страдаю от физической боли, или просто о чем-то усердно думаю. Ты не можешь это перевести, потому что никто не переводит предложения по отдельным словам и не адпатирует слова по их составляющим.
Я не буду спорить с тобой дальше, ты и автор, которые считают использование слова "зложопый" хоть немного уместным в цивилизованной и правильной русской речи - ебанутые и меня это крайне раздражает. Вы на той же ступени, что и люди, которые используют "себяшка" вместо "селфи".

Ответить
1

В каком мире люди будут использовать слово "зложопый" вместо "крутой" только потому, что "крутой" передает оригинальный смысл на 90% вместо 100%?

Вот прямо в этом мире прямо в этой статье и комментариях под ней. Хватит жить в выдуманных мирах.
Я не буду спорить с тобой дальше, ты и автор, которые считают использование слова "зложопый" хоть немного уместным в цивилизованной и правильной русской речи

"Badass", несомненно же, эталон оксфордского словаря, да? И "крутой" тоже ни разу не разговорный жаргонизм, угу.
Вы на той же ступени, что и люди, которые используют "себяшка" вместо "селфи".

А вы на той же ступени, что смеются над переводом слова "компьютер". Хотя в огромном числе языков его таки перевели. Это же как надо ненавидеть русский язык, чтобы с таким удовольствием захламлять его ненужным и презирать тех, кто этого не делает.

Ответить
1

Сохранил коммент в избранное. Спасибо :)

Ответить
4

ну все равно перевод так себе ). я понял что это перевод, не дочитав до конца. взять хотя бы "каждый. отдельный. персонаж". сразу резануло слух, прям будто "every single" прям в оригинале было. но какой нафиг "отдельный"...

Ответить
8

То есть вы поняли, что это перевод, не дочитав до конца статьи, а не из дисклеймера в самом начале статьи, где я обозначал, что это перевод?
Вы невероятно проницательны, Юрий. =)
А так, не без изъянов конечно. Если соберемся, сделаем лучше в след. раз

Ответить
1

ну ок я с себя тоже посмеялся )). не увидел ведь.

Ответить
0

Там идёт Every. Single. Character., емнип. и нужно выделить ударно тремя словами для красоты. Single как "отдельно взятый" в данном контексте, где "взятый" опущено. А так да, конечно, можно было лучше, в дальнейшем буду стараться быть поизящнее :)

Ответить
1

За перевод статьи спасибо, прочитал с удовольствием. Только напрягают переводы имён героев - Найер и Кайне. Нир и Кейн же, не?

Ответить
4

Ниа по транскрипции, Кайне правильно

Ответить
0

Действительно, глянул пару катсцен, и Кайне там называют именно так. К ней претензий больше нет.

Ответить
1

С Ниром мы косякнули.
Я почему-то до последнего упорно называл его некорректно.

Ответить
0

Ну очевидно же, что правильно - плохожопый. Не mad ass, же.

Ответить
0

С каких пор mad - зло?

Ответить
0

Блин, я теперь тоже люблю слово зложопый

Ответить
24

Как переводчик, собсно, вклинюсь. Перевод как "плохой парень" или "крутой" действительно достоверен, но пресный донельзя. Вариант "зложопый" имеет больше колорита, и тут я посчитал это художественное допущение позволить.

Ответить
3

Я не переводчик, но вклинюсь. Зложопый звучит ужасно и не несет никакого смысла. Я когда прочитал это, сразу подумал:"Чего блять?". Самый крутой персонаж игр - звучит гораздо лучше и несет почти весь смысл оригинального текста.

Ответить
2

Слово "зложопый" в восприятии сразу же распадается на "злодей" и "хитрожопый". Ну то есть получается какое-то мелкое враждебное чмо, служащее на побегушках у настоящих злодеев. Как шакал в мультике про Маугли, что ли. С крутостью вообще никаких ассоциаций не вызывает.

Ответить
0

К тому же "плохой парень" вообще несвойственная фраза для русского языка. Всё что угодно, только не это.

Ответить
0

Можно было сказать "крутой антигерой".

Ответить
0

Вот именно. Звучит же шикарно!

Ответить
2

Я уже представил всю Борду 2 с этим. Бля.

Ответить
0

Плохожопный! Так лучше.

Ответить
0

Иди ты, мне нравится это слово!

Ответить
0

Хмм.. я всегда переводил "badass", как "ебанутый"/"долбанутый". Странно, что никто больше этот вариант не упомянул.

Ответить
25

Я не буду тратить время на то, чтобы вычитывать это позорное поделие полностью, потому что ты можешь сколько угодно писать "авторский перевод", но сути вещей это не меняет.

Во-первых нигде в оригинальном заголовке нет слова "троллинг". Более того, изначальный текст называется "Ода Cavia Inc. и Nier - студии, которая тебя/вас не навидит, а также настоящей игре поколения".
Во-вторых это не статья, а комментарий на форуме.

В третьих никто не называет Джастина МакЭлроя в том комментарии идиотом, есть только фрустрация на тему того, что он бросил игру из-за того что не смог поймать рыбу.

В четвертых, переводить "heart" как "сердце" некорректно, потому что в данном контексте это слово используется не буквально, поэтому ближайшии по значению на русском подойдет скорее "душа"
В пятых, в оригинальном комментарии ничего не сказано про Resident Evil.

В шестых, всего абзаца, где идет речь про "зложопых" персонажей в оригинале нет в принципе, так что непонятно, что ты там переводил. Точно также как и нет никаких параллелей с Кратосом. И вообще в статье почему-то слишком часто мелькает неуместное сравнение с классическими частями God Of War, без видимой на то причины (или то что самая свежая GoW у нас теперь про отцовские отношения делает её как-то связанной с Nier?)

В седьмых спойлеры зачем-то включают в себя подробности смерти всех персонажей, хотя это не привносит ровным счетом ничего для повествования, потому что вроде бы уже абзацем ранее было установлено их непростительное поведение и/или мировоззрение.

В восьмых упущена вся суть того, что финальный босс в экшн-игре вовсе не традиционный босс для такого жанра, а по сути ритм-игра. Вместо этого четыре (Четыре, блядь) последних абзаца занимает зачем-то краткое изложение сюжетных событий финала, перемежаемой мнением автора, которое занимает большую часть всего рассуждения о Drakengard и опять-таки никаким переводом не является, либо является с очень большой натяжкой.

В девятых, описание Nier имеет непонятно откуда взявшуюся вставку про спойлеры в начальной заставке, иными словами всё, начиная с "Но даже до начала игры" и заканчивая до конца параграфа идет отсебятина автора.

В десятых - самый главный момент из оригинальной статьи в отношении Кайне совершенно проигнорирован, а именно то, что у неё есть причины вести и одеваться соответственно, вместо этого "перевод" фокусируется на том, что она делает. Не говоря уже о том, что о ней в тексте намного меньше, чем это магическим образом "перевел" автор данной статьи. И информация про её половую принадлежность отсутствует в английской и европейских версиях, единственный достоверный источник - интервью с Таро и одна непереведенная короткая история (Banquet of the Witch).
Где-то здесь я потерял энтузиазм читать дальше, потому что по сути это перевод пересказа событий игры с обилием неточностей, поэтому вместо этого просто выложу список "авторски" переведенных слов и выражений:

1) Вставление слова "тролль" там, где его нет.
2) "Поинты" вместо "очки".
3) Упоминание Dynasty Warriors, но игнорирование Panzer Dragoon при обсуждении Drakengard, не смотря на то что обе эти игры были в одном предложении
4) "Промаксить уровни"
5) "Зложопый". И это при всём том, что следующее через несколько абзацев в оригинале "dadass" (связь dad+badass) автор переводит как "отец года".
6)"спойлеры игры воспоследуют". Воспоследуют, Карл!
7) "а дракона затем пронзает шпиль башни Токио.", чего даже близко не происходит в DoD1.
8) "Найер" вместо Нир или Ниа.
9) "И тут игра, кажется, приподносит игроку вторичный смысл." Второстепенный, а не вторичный. Вторичный означает не то, что думает автор.
10) Sealed Verses стали "Священными Строфами", хотя я не знаю где в слове "Sealed" можно было усмотреть "священный"
11)"Вы продолжаете атаковать босса и снимать ему хиты,". Снимать хиты, Карл!
12) Последние три абзаца оригинального комментария отсутствуют и заменены на пространные пускания слюней про Автомату и насасыванию Таро. Ладно, один абзац можно простить, потому что сделан он был в честь предстоявшего релиза DoD3.

Отвратительный перевод, который бессмысленнен по сути своей - с намого большим успехом можно было бы посмотреть какой-нибудь ролик-выжимку на YT, который был бы информативнее и не переполнен откровенно коряво написанными предложениями из-за тщетный попыток перевести вещи, которые автор не понимает.

Ответить
6

И прошло десять, кажется, лет, а кое-кто всё не может успокоиться.
На самом деле ошибка весьма банальная - Павел дал линк на отредактированную версию с GiantBomb, хотя оригинал (который и был переведён) имеет больше текста, и упомянутые отсылки.
Это наш косяк, да:
Вот кстати линк: http://www.evermoreforums.com/forums/showthread.php?t=29743

Очень прошу Вас вычитать повторно на предмет несоответствий, большую часть пунктов это покрывает.

Про Heart/Soul - равнозначные метафоры, вкусовщина.
Про Sealed Verses - Да, здесь я косякнул, большое спасибо что заметили.
Термины "снять хиты" и "хитосъём" происходят от любителей бить друг друга железом в доспехах, это моя оговорка. Впрочем, смысла оно не меняет.

Так то выходит, что перевод то всё ещё верный, за исключением пары nitpicks, но я, признаться, впечатлен вашим наличием свободного времени чтобы доказать, что кто-то на дтф сделал не идеально! Всем бы столько его!

Ответить
8

If ты будешь вставлять english words в свою "speech", умнее тебя не сделает, особенно если ты будешь использовать слова, которые свободно замещаются русскими. Текст халтурен, как и первоначальный перевод, и сделано всё это "вторично", выражаясь словами самого автора (но в их первоначальном значении)

Ответить
2

Ох, божечки. Я всё ещё прошу вас вычитать уже в сравнении с верной ссылкой, дабы удостовериться, что вы точно правы :)
В любом случае, спасибо - благодаря вам увидели, что неактуальная ссылка стояла, скоро поправим.

Ответить
–2

Я всё ещё прошу вас вычитать

Задницу мне тебе тоже вместо тебя подтирать?
Второй текст больше похож на правду, но тогда возникает разумный вопрос - если это мнимый _авторский_ перевод, почему бы тогда не подправить идиотизм, которые есть в оригинале, вроде части с токийской башней или той кучей воды, которая ровным счетом ничего не привносит для раскрытия материала?
То есть тут два стула - либо перевод просто хуёвый, либо хуёвый и халтурный, потому что переводите вы пост человека семилетней давности, без поправки на актуальную информацию.

И да, эта "правка" в начале статьи всё равно неверно написана, потому что вместо "UPD" надо было менять ссылку - тексты там отличаются.

Ответить
10

Ну раз вы вызвались, можете и подтереть, я не расстроюсь :)
Потому что подправляя "идиотизм", который кстати не претендует также на абсолютную достоверность (и действительно больше признание в любви/ненависти к играм и студии), мы убьем атмосферу того прекрасного эмоционального посыла, созданного автором. Для этого статья и переводилась.
То, что вы этого не осознали, говорит больше о том, что целью чтения и оригинала, и перевода было желание доказать, что работа априори хуевая, а не посмотреть о чем вообще речь. Что прискорбно и деструктивно.
Мелкие погрешности есть в переводе, я не спорю, и я уже жду вызванные вертолёты полиции локализации за это, но сказать, что "хуёвый" - да нет, пересмотрел, всё норм. Исправлять оригинал потому что анон с ДТФ так сказал в комментах - это некрасиво по отношению к автору оригинала, и делать так было бы неправильно.
В общем то, давайте разойдемся на этом - вы продолжите считать меня хуевым переводчиком (ваше полное право), а я продолжу считать вас человеком, которому слишком важно доебаться до старых знакомых в интернете.
Всех благ! :)

Ответить
1

Запили про это лучше отдельный пост, а то тут мало кто увидит.

Ответить
13

Я процентов на 70% уверен, что троллинг здесь в том, что автор творил, что хотел, а потом люди в этом как гаруспик в птичьих кишках увидели скрытый смысл.

Ответить
4

А его творчестве смысла никакого не было? Что это значит творил что хотел.

Ответить
2

Деконструкция, пародирование и т.п.

Ответить
6

Он деконструкцию жанра сделал в своей игре, но смысла в этом нет? Просто так, без каких-либо мыслей стоящих за этим получается?

Ответить
1

Не думаю, что он ставил задачу делать деконструкцию.

Ответить
3

Там деконструкции на деконструкции и деконструкцией погоняет. Если ознакомиться с первоисточниками самостоятельно, это заметно невооруженным глазом

Ответить
12

Йоко Таро - гений (вместе с Кейчи Окабэ)

Ответить
6

Я-то думал, что статья будет про все игры Сavia, а тут опять на изделия лысого шарлатана наяривают, причем максимально топорно - пересказом. Ладно еще Drakengard - это труъ бескомпромиссная авторская чернуха (хотя на сайте igrozhir гораздо более эффектный и талантливо написанный пересказ), а уж про "гениальность" Nier из каждого утюга кричат.

Ответить
15

на столько кричат, что о существования первой части, люди узнавали уже после того как поиграли в автомату

Ответить
–3

что о существования первой части, люди узнавали уже после того как поиграли в автомату

Разве что ньюфаги, которые подобными играми в принципе не интересуются.
Так-то сам с серией ознакомился еще в далеком 2009-м, когда поиграл в первую часть, дико ждал выхода первого Nier и Cry On... как жаль, что его так и не выпустили.

Ответить
2

Что значит подобными? И сколько таких не ньюфагов набирается, что они аж из каждого утюга кричат?

Ответить
9

Автомата и Репликанта, на мой взгляд одни из самых интересных игр во всей индустрии. Сюжеты могучие, выносящие мозг,а идея с повторными прохождениями с другими концовками, вообще, все переворачивает. Ту же Автомату сильно рекомендуется проходить, как минимум, трижды, история раскрывается совершенно необычно. В наше время клиширования, для меня такие игры, как глоток воздуха. Очень жалко, что дракенгард так и не перевели на русский. Да и Йоко Таро, как человек, мне сильно импонирует. Ну, наверное, кто-то скажет, что это все на любителя, ну так я и есть тот любитель.

Ответить
0

Для первого Drakengard недавно сделали перевод

Ответить
0

эту ж на эмуле надо, пс2 игра ж вроде? А вот про третий так ничего и не слышно. Начинали переводить давно, да так и не закончили.

Ответить
–1

Сейчас PS2 легко эмулируется. Третью часть, кажется, хотела Alliance перевести, но у неё сейчас другие проекты.
Хотя на ZOG пишут, что содержание игры уже переведено, теперь идёт работа над встраиванием русификатора.

Ответить
0

Спасибо, буду пробовать. А за Alliance давно слежу, как-то подвис у них перевод, но я надеюсь

Ответить
0

А можно ссылочку? Как раз пс2 простаивает.

Ответить
6

А я так и не понял за что многие любят первый ниер. Боевка отвратительная, квесты тоже, все задания сводятся к принеси подай, как и в Автомате собственно, но там каждый квест это хорошая история, с обязательным неожиданным завершением, а тут кроме скудной награды ничего нет. Сюжет в общем то средний, девушка в беде, финальный твист не понятно для чего нужный. Истории Кайне и Эмиля получились лучше основного сюжета. Еще и 3 абсолютно одинаковых прохождения, без добавления каких либо существенных деталей к истории. Начни я знакомство с Таро с этой игры пожалуй на ней бы и закончил.

Ответить
6

За лор, за разнообразный геймплей, за саунд, за вотэтоповорот во втором прохождении.

Ответить
14

За честь и отвагу

Ответить
3

Вот кстати поворот, с тем кто на самом деле ГГ, кто такой Shadowlord и кем на самом деле ты играешь после после пролога с одной стороны довольна штампованный, но с другой, конкретно в первом Nier очень круто поставлен и подан.
Очень неоднозначные эмоции испытываешь, когда понимаешь, что истинный антагонист это ты, что именно ты отнимаешь последнюю надежду на спасение человечества и именно ты не даешь главному герою(истинному Ниру, который Шэдоулорд) спасти свою сестру, ради попытки спасения которой он отдал все, что у него было.

Ответить
0

Ага, вот это очень круто сделали, бьешь теней, а те кричат мама, спасите, помогите, монстры насилуют убивают.

Ответить
0

Сюжет - деконструкция жанра РПГ, и именно поэтому там есть все эти твисты, включая и финальный.

Ответить
2

Все конечно норм но уже главная ошибка автора в том что он играл в боксовую внрсию, а не в исконно японскую на соньке, так же начало серии начинается с дракенгард 3, цветка апакалипсиса, потом идет первая часть, но история закручена по круче кодзимы, так как в дракенгард 3 имеется своя истинная концовка с уничтожением цветка, а цветок сам по себе это конец всего человечества в будущем, последующими событиями дракенгарда 1 до ниер аутомата, это один из вариантов, по простой концовке дракенгард 3, первый восходит на трон, последний носитель цветка смерти что продолжается его потомками в первой дракенгард, но как и писал ранее у третьей дракенгард несколько концовок, в истинной находит репликантов рекордеров, а в первой дракенгард тоже концовки одна переходит во второй дракенгард, истинная в ниер с уничтожением цветка в настоящем токио, несмотря на то что это огроная хрень это собранная вместе пыльца цветка апакалипсиса, после происходит все тоже самое что и было в дракенгард 1 с красноглазыми солдафонами в виде врага и хоть Каим убивал людей как мясник, по сюжету видно убивал носителей пыльци того цветка то есть зараженных.
Еще могу написать что в истинных концовках самые лютые боссы из всех игр, особенно в третьей дракенгард, ничего сложнее просто не придумали.

Ответить
16

Нихуя не понятно, но очень интересно.

Ответить
5

Олсо, отдельное спасибо серии за божественный саунд, да
https://www.youtube.com/watch?v=a2-7Jh6FsL4

Ответить
2

В первом Nier и особенно в третьем Drakengard саунд на порядок лучше, чего только стоят Shadowlord и Leap Wishes с битвы с Рафаэлем.

https://www.youtube.com/watch?v=0snxGWI-otg&list=PLS5UXeAeACqErzZZF9Dwh4TLne37pfuoq&index=77&t=0s
https://www.youtube.com/watch?v=PqXPW0oBKgg

Ответить
1

В D3 ост таки тоже шикарный, да. Чего только стоит This Silence is Mine https://www.youtube.com/watch?v=KzEfkUNqpwk
Заодно любимый скрин, из личных запасов.

Ответить
2

Ну так и Leap Wishes так же из Drakengard 3, из битв со "Второй", если быть точнее.

Кстати, если играл во всю серию, не показалась ли история Д1, Д3 и первого Ниер закольцованными событиями происходящими в одной вселенной, но в разных временных эпохах?
Ну то есть все знают, что Д3 приквел к Д1, но я имел ввиду, что и Ниер это одна вселенная, а не параллельные, как принято считать. Ведь в Д3 пытаются исправить последствия каноничной концовки Д1, которая приводит к событиям первого Нира, путем того, что пытаются переписать историю путем манипуляций со временем и отмене событий, которые привели к каноничному миру первого Drakengard.
Так-то, если вспомнить концовки Д3, то концовка, которая привела к первому Drakengard является не настоящей, а истинная концовка скрыта путем множественных манипуляций с пространством и временем, которые направлены на то, что бы убрать саму концепцию мира Drakengard 1 и в последствии не допустить открытия пространственно-временной дыры героем первой части. И еще если смотреть на руина небоскребов из Д3 и на Андроида из другого времени, то становится понятно, что в Д3 и Д1 это далекое будущее Земли спустя тысячелетия после первого Нира.
Или это я просто слишком сильно углубился в серию и пытаюсь натянуть сову на глобус.

Ответить
3

D3 вобще странный предмет, он вроде и есть, но его вроде нет. D3 слишком медийный, на фоне прочих игр. Мало того что одна из концовок ведет к D1, так еще и прочие таймлайны в том или ином виде нашли продолжение. Чего стоит веселая и жизнерадостная манга про One и красноглазиков.
Про истинность концовок, тут как ты и говоришь, все сложно. Учитывая что есть такие игры как Nier и Automata, каноном всетаки считается тру энд D1. Но при этом, несмотря на то что тру энд D3 этому противоречит, он не является неверным, просто это другая вселенная, другая ветка развития. Ни дать, ни взять.
Закольцованность тут уже как Таро "ляжет". Все зависит от будущих проектов. Но таки не буду отрицать, что сеттинг с андроидами, особенно после тесного знакомства с Acord в финальной ветке D3, довольно удивил, и подталкивал на некие размышления.
P.S. а я все молюсь, чтобы Platinum Games имея наработки Scalebound, помогли Таро с D4.

Ответить
0

что и Ниер это одна вселенная, а не параллельные

так в дракенгарде прямо говорится, что все новые прохождения это так же параллельные вселенные, так что и мир Нир это не тот же мир, вспоминаем Accord

Ответить
0

Я имел ввиду, что события Nier и Drakengard изначально происходят в одной и той же вселенной, но в разное время, а не в двух разных, как принято считать. А параллельные вселенные так и строятся - ты меняешь события прошлого, что бы в новосозданном таймлайне поменялись события будущего, что собственно и делается в Drakengard 3.

Ответить
0

Вкусовщина. Мне вообще Song of the Ancients из первого Nier-а больше всего нравится
Насчёт третьего Drakengard-а хз, не играл. Только в первый в своё время

Ответить
2

Song of the Ancients

стою я такой у башни, и думаю, чтото мидишка знакомая играет, а потом до меня дошло. особенно приятно осознавать что его Devola играла в кабаке и на лавочке в хабе первого Nier.

Ответить
2

Я в первом Nier тупо бывало из хаба по 20 минут не выходил, слушал песню -_-

Ответить
0

плюсую!! вот тоже самое делала))))

Ответить
0

Меня только трилогия Ar tonelico на моей памяти ещё так цепляла в плане саунда. Там тоже бывало забиваешь на игру и стоишь hуmnos-ы слушаешь

Ответить
0

Вообще, многие игры на PS2 были куда лучше. И в плане дизайна, и плане сюжета. У Guts их ранние Ar Tonelico и Atelier были куда приятнее и интереснее, нежели то, что началось в эпоху PS3.
Особняком стоит отменить Ar Nosurge, где прозвучала одна из последних песней Ольги Яковлевой.
https://youtu.be/oBGNIZ-KL90

Ответить
0

Ага, третья AT это уже какая-то Tales Of со стриптизом в плане боёвки той же( А до носурджа у меня так руки и не дошли.

Ответить
2

В клубе фанатов Kaine Salvation прибыло )
Всегда нравился этот трек. Но версия из оригинала куда лучше.

Ответить
5

Cave > Cavia.
P.S. Bullet Witch – произведение трансгрессивного искусства.

Ответить
2

ну да, у Cave однозначно >

Ответить
1

Однако лайк )

Ответить
11

Благодарю!
Может быть если я смогу нарыть достаточно инфы, накатаю лонг и по автомате.

Ответить
8

По автомате лично я обязательно почитаю, лор всё таки в этих играх хорош-хорош вполне )

Ответить
0

Хотеть!

Ответить
0

Было бы интересно почитать, спасибо.

Ответить
5

Вся серия для меня - как EvE онлайн. Читать интереснее, чем играть.

Ответить
5

Хороший пост. Лайка он заслуживает. Да, неточностей и авторских допущений хватает: взять хотя бы имя главного героя, которое почему-то перевели как Найер, вместо Нир / Ниер, ну да бог с ним - это не так критично.

От себя добавлю, что готов признаться в любви к серии Drakengard / Nier в целом и к Йоко Таро, как режиссеру и сценаристу, в частности.

Пожалуй, ни один видеоигровой лор и геймдизайн мне настолько не выносил мозг, как это сделали творения Таро - апогей постмодернизма и японской упоротости в одном флаконе.

Буквально на днях взял платину в Nier: Gestalt (это был настоящий садомазохизм, оу май), ранее была выбита платина в Drakengard 3, а на очереди платина в Nier: Automata (до этого, к слову, полностью задрочил игру на пк, проведя в ней 100+ часов и выбив все ачивки).

Если сказать, что я жду следующую игру Таро, значит не сказать ничего!

Вот настоящий бурятский гений!

Ответить
4

Никогда ещё небыло так интересно читать про педофилов

Ответить
3

Да ладно, он там один всего)

Ответить
–7

да вы заебали уже всех drakengard это легенда и миф, лучшие саундтреки и сюжеты, мне вообще класть хуй на всех тех людей которые полагают что это типа "Арт хаус" и вообще не понятно ничего

это блять настоящее искусство видеоигр, но как это обычно бывает самое посредственное дерьмо всегда самое массовое

но оно и к лучшему на самом деле

я рад что один из не многих знаю что такое Terranigma, Chrono Cross и ебанный DrakenGard

Ответить
12

Что ж ты такой илитарный, а пишешь безграмотно

Ответить
–3

я только на dtf кстати встречал такое сборище учителей русского языка

ну я же диктант пишу а не комментарий на сайте

при этом вы пытаетесь овнить за грамматику когда уже сказать нечего, ставите еле еле все запятые, забывая про точки и заглавные буквы

и у самих больше половины комментариев это тихий ужас в плане грамотности

Ответить
0

Ты тут забыл Brandish, Black Onyx, Mother, Dragon Slayer, Portopia Murder Case, Light Crusader, Koudelka, Tactics Ogre )

Ответить
1

Половина из списка были очень хайповыми в своё время

Ответить
2

Но при этом, огромное число людей о тайтлах даже не знали.
Brandish вообще берет начало с PC-88/98, и у нас для многих появился лишь с западным релизом PSP ремейка. Хотя кто был в курсе, наяривали в оригинал.
Black Onyx на западе был не особо популярен, ибо были Ultima и Wizardry, но в Японии да, ее черех некоторое время после сухого старта, довольно хорошо разбирали.
Mother цэ да, тут спору нет. Грешно употреблять сие слово по отношению к такому тайтлу, но в свое время это была попса.
Dragon Slayer так вообще на западе почти никто не знает, ктоме фанатов Falcom
За Портопию в основном в курсе люди знакомые довольно близко с Кодзимой, либо серией Dragon Quest.
Light Crusader вообще довольно странный тайтл. Точнее он нормальный, даже шикарный, всетаки Treasure делали крутые игры. Но вот в наших краях тайтл не особо был популярен.
Koudelka так отдельная статья. Многие в принципе не могли, либо не хотели в нее играть. Основная масса поиграла в тайтл уже после релиза Shadow Hearts для PS2.
Tactics Ogre, несмотря на свое великолепие, тонул в рекомендациях многих на фоне Final Fantasy Tactics. А ведь игры то прилично различаются. Ну а многие наши владельцы PSP играли в основном в более "добрые" игры. Тактика, жрпг и эмуляция пс1 скорее была уделом энтузиастов знающих свое дело.

Ответить
–1

ну бля я могу ещё какой нить disciples вспомнить

но да я и щаз в tactics ogre let us cling toghether играю лол :D

Ответить
1

Веселая игра. такая вся добрая и жизнерадостная.
а вообще, Tactics Ogre Let Us Cling Together в некотором смысле тоже относится к Йоко Таро. Ибо что оная, что Nier Automata, везде за арт отвечал Акихико Йошида, который также известен по Vagrant Story, FF XII, FF XIV, Bravely Default.

А так. Ты вспомил годноту олдовую. Я чуть поглубже комнул.

Ответить
1

Vagrant story

Ответить
0

Эх, мне нужен повод попытаться еще раз начать и пройти Vagrant Story. Помню восторженные отзывы и высокие оценки, но лет в 16 она мне показалась слишком сложной - хотя, мир игры сильно цеплял..

Ответить
0

Нихера не понятно, нихера, сложна-сложна..

Ответить
0

Нет-нет, ты как раз один из очень и очень многих, так что даже и не думай чувствовать себя избранным.

Ответить
2

Статья, вроде, интересная. Но перевод - это пиздец. Как же коряво изложены мысли.

Ответить
3

Справедливости ради. Концовка Дракенгарда с перемещением в современный Токио была изначально шуткой и стала каноничной только с выходом первой Nier. А сам Nier собственно сиквел Дракенгарда. Вторая часть отрицается, а третья приквел.

Ответить
0

- Йоко, мы делаем Nier. Есть идеи для сюжета?
- Да, давайте возьмем совеременный токио, заразим его, перенесемся на тысячу лет вперед, а заодно свяжем это с дракенгардом?
- р_ р)

А вообще интересный факт. Спасибо)

Ответить
2

Там есть еще забавнее случай. У третьего Дракенгарда истинная концовка вообще в игре отсутствует, она в книге, которой официально на английском нет. А в промо кампании Автоматы все факты противоречили всем концовкам первой части, но заранее были анонсированы театральные постановки приквелы. И всё оказалось блефом по итогу.

Ответить
3

Почему ты произносишь имя как Найер, если это Нир?

Ответить
–2

1) Пишу.
2) В английском нет слова "nier", зато оно есть в французском и обозначает отрицание (и произношение -nje- в частности), поэтому мне показалось, что такое имя будет более верно отражать персонажа в рамках статьи. (да и звучит лучше, чем "это вина Нира" \ "Ниру следует вернуть smth") и так далее.

Ну и , само собой, я не претендую на каноническую локализацию, поэтому подобное может и не быть корректным решением.

Ответить
–2

Pronounce

Тред про то как правильно писать

Ответить
6

(и произношение -nje- в частности)

(да и звучит лучше, чем "это вина Нира" \ "Ниру следует вернуть smth")

Уже успел забыть собственную аргументацию?! И да, весь мир говорит именно "Нир" - только русские горе-филологи в очередной раз пытаются выделываться и изобретать собственные варианты :)

Ответить
1

Он изобрел «зложопого», так что забей, свое видение у автора.

Ответить
3

Если вам понравилось то что вы прочитали, есть прекрасные видеообзоры на Drakengard и Nier, единственные в своём роде среди русскоязычного ютуба. Обскурная годнота, рекомендую.
https://www.youtube.com/watch?v=vPnPj6vnI8E
https://www.youtube.com/watch?v=LDvUeP0A2Zc

Ответить
3

"убить всех и вся на своем пути к не совсем четкой попытке спасти сестру главного психопата, с которой он хочет заняться инцестом"
Тут небольшая неточность, это сестра хочет заняться инцестом с Каимом, а не он, у него то это вызывает отвращение.

Ответить
0

Если мне не изменяет память, сама сестра этого влечения настолько стыдилась, что самоубилась как только его озвучили. Так что вряд ли это старательно подавляемое желание в принципе могло осуществиться.

Ответить
0

Ну да, просто в той катсцене, где это озвучивается, Кайм смотрит на ней в этот момент с непринятием и отвращением, что еще сильнее добивает Фуриай.

Ответить