Tlen

+6940
с 2019
10 подписчиков
117 подписок

Я кстати на сполике нашёл полную четырёх минутную версию из титров. Как же ахуенно

Да, ведь Тенет это прям образец массового кина для всех

2

Можно поговорить с мэром Звонвилля и он скажет, что в Панцирном лесу видели что то похожее(не помню точные слова). И тогда, даже если до этого ты не встретил ведьму, то будешь знать, что искать нужно там

Насчёт Ведьмы. Если после получения лечинки поговорить с мэром Звонвилля, то он скажет что что то похожее видели в Панцерном лесу. Я после этих слов сразу вспонил про ведьму и пошёл к ней

Жаль в игре куча юмора убито переводом. Где то по причине непереводимости и игры слов, а много где по причине отсутствия мата. Я вот не понимаю, это из за какого то тупорылого закона в рф или есть иные причины ? В принципе 85% времени я не смотрел в сабы, так
что не могу полноценно судить о качестве перевода в целом, но зная современные стандарты, скорее всего он не очень

1

Всё это делал и у меня она всё равно уходит. Я уже почитал реддит на эту тему и я не один такой, возможно и правда баг

Автор, а можешь пожалуйста подсказать по концовке насчёт Invisogirl. СПОЙЛЕРЫ. Я романсил и поддерживал её всё время, но в итоге она всё равно уходит. Это баг или как? Я разочарован

Здравый смысл(та игра которая тебе нравится)

9

Да, ведь там один единственный человек работает, который всем играм оценки и ставит, а не штат авторов с разным мнением. Всегда смешат такие примеры, это как те два случая из Doom и обучения к Cuphead, где журналисты суперплохо играли и теперь все они "казуалы". А то, что например, у Hollow Knights Silksong 91 балл на метакритик, а куче "не казуальных" геймеров он порвал жопу учитываться не будет

А если ты и Офис в озвучке смотрел, тогда понятно почему могло не зайти. Я видел с друзьями где то первые три серии в озвучке, полная херня по сравнению с оригиналом. Больше половины юмора спускается в унитаз