Хотели бы Истари жить в вашем мире, где всё так просто происходит)
Тут интересен скорее ответ Люпина и подобных, которые больше всех визжат)
Да насколько я понимаю серии аниме в оригинале выходят в сеть общедоступно разве нет?Вообще нет. Этот видеоряд берётся либо со стриминговых сервисов типа Ваканима или Кранчей, либо записывается с ТВ-трансляции.
Фанатский дубляж? Откуда это такое могло появиться? Чтобы сделать ДУБЛЯЖ, нужны оригинальные дорожки, откуда японские голоса убираются и вставляются русские. А когда приглушается японщина на фоне - это всё ещё закадр.
Если для Вас "начинать смотреть аниме" = смотреть покемонов, то да, сложно спорить. Но именно осознанно смотреть аниме лично я начинал с сабов, потому что слушать имевшуюся тогда в свободном доступе озвучку было мягко говоря невозможно
Раньше начинали :')
1 - патреон
2 - чат либрии
И это только либрия.
Здесь сидят люди, которые могут скинуть это руководству фандаба)
Так зайди в Дискорд и спроси всё, что тебя интересует – в чём трабл-то. В самом начале поста написано.
Как слушать люпов с кесами и верить им на слово, так мы горазды, а как ответы директора Ваканима – так блевотные вопросы. Ну ок.
И почему обсирать Ваканим можно, а что-то в положительную (хотя тут тупо нейтральная) сторону говорить нельзя? Что за однобокая херня получается?
О, экспертов долго ждать не пришлось. Это что Вы такое покупали у Истари с таким отвратительным переводом, позвольте поинтересоваться? И что конкретно не так было с переводом? Явно ведь какие-то конкретные примеры должны быть.
И что у Икселей было со столько замечательным качеством?