Pan!ka

+3680
с 06.01.2025

Ничего серьезного, только праздность бытия

33 подписчика
13 подписок
Pan!ka
в посте

Это с другого же

Правильный вариант — "I wish I were here" (Я бы хотел/а быть здесь), но в разговорной речи часто используется "I wish I was here". Форма "were" является грамматически более правильной для выражения сожаления или желания в настоящем, поскольку она относится к сослагательному наклонению, а "was" — это более неформальный вариант.

Прикольно, что эта фраза означает: быть известным не на родине, а в совсем другом месте
До глобализации такое часто в Японии было

1
Pan!ka
в посте

А ну тогда неудивительно
Я рядом

1
Pan!ka
в посте

Ты откуда?

Вот тебе через 3 поста😃

1
Pan!ka
в посте

Ночью у нас было -7

1
1