Записки ленивого разработчика.
Благодарю за конструктив! Я за последние дни понял, что переводить ВК это гиблое дело. Буду просто читать. Переводить если и буду, то только "проблемные" участки, чтобы самому поточнее понять о чём там речь.
Заинтриговали. Ушел гуглить Анору.
Берсерка не смотрел, пост не читал. Но труд одобряю! :) Ну кстати Берсерка первую серию посмотрел, потом как-то подзабросил.
Ничто не предвещало :)
Неа. :) И Хоббита не читал. Только смотрел Хоббита давно и Властелина Колец тоже смотрел давно. А сейчас, на новогодних выходных, скачал режиссерские версии Властелина Колец, первую часть уже посмотрел в русском дубляже, сейчас второй фильм смотрю урывками, как сериал :)
Спасибо.
Спасибо. Вот у меня дилемма должен ли Властелин Колец звучать сказочно или нет. Если да, то насколько? Это не Вам вопрос, а скорее мысли вслух :)
ага
Спасибо. Оригинал пока не хочу добавлять для чистоты эксперимента.
ресайзит картинки