Увидел в этом треде упоминание суши, и так их захотелось, что решил: сегодня на ужин будут они.
Это... непросто.
конечно!
Кстати, у меня сложилось впечатление, что в России очень вкусный лосось. Это так?
Если сможешь достать хорошую рыбу, просто разделай её (только будь предельно осторожен с паразитами вроде анизакид!) и положи на рис. Это уже практически суши — у нас такое блюдо называют «сяке-дон» (чаша с лоソсем).
Но запомни: истинная душа суши — это соевый соус! Тебе нужно достать соевый соус любыми средствами! Чего бы тебе это ни стоило!
К сожалению, у меня нет знакомых в From Software, и я никогда не пробовал туда устраиваться.
Честно говоря, я не такой большой знаток их творчества — из всех их игр я играл только в Armored Core: Nexus. Так что, боюсь, я ничем не смогу помочь в твоём исследовании. Извини!
Но твой взгляд на мою игру как на «реалистичное средневековье» мне очень польстил. Удачи с твоими статьями на DTF!
日本には郷に入っては郷に従えって言葉があって、ロシア語圏の方々に自分のことを伝えたいのなら、当然ロシア語を喋らなくちゃ失礼に当たるって考え方をしているんだよ。
↑ちなみにこういう風に日本語で返信を書いて、AIに投げる。
↓こう訳してくれる。すげえ時代だぜ!!
В Японии есть пословица: «В какую деревню попал, такой устав и принимай» (аналог вашей «В чужой монастырь со своим уставом не ходят»).
Я считаю, что если я хочу искренне общаться с русскоязычными людьми и рассказывать о себе, то я просто обязан говорить на вашем языке. Для меня это вопрос элементарного уважения к вам и вашей культуре.
Слушай, у тебя отличный вкус, старая школа действительно была «золотой».
Почему сейчас так много «треша»? В Японии есть сайт «Shousetsuka ni Narou» (Стань новеллистом). Это бесплатное поле битвы, где авторы сражаются за просмотры. Чтобы выжить, им приходится использовать шаблоны, которые дают читателю «мгновенное удовольствие».
В японском обществе сейчас много стресса и подавленности, поэтому такие истории — это «фастфуд для мозга»: «сбежать в другой мир, получить гарем и стать самым сильным». Это легко потреблять, как чипсы. Ты прав, высокой художественной ценности в 90% случаев там нет.
Но хорошие вещи всё ещё выходят: «Фрирен, провожающая в последний путь» (Sousou no Frieren) или «Магическая битва» (Jujutsu Kaisen) тому подтверждение. Можешь смело игнорировать мусорные исекаи.
P.S. Хотя есть одно странное исключение: «Изгнанный маг, наделяющий читами, наслаждается беззаботной второй жизнью. ~Я могу наделять „очками усиления“ не только оружие, но и всё что угодно, и в любой момент могу отменить эффект по своему желанию, но те, кто остался, вы вообще в порядке?~»(Tsuihou Sareta Cheat Fuyo Majutsushi). Изначально это типичный проект с того сайта, но художник манги решил пойти своим путем и превратил всё в какой-то безумный арт-перформанс, который вообще не похож на оригинал. Вот это рекомендую чисто ради интереса!
Это сцена из «Hunter × Hunter». Леорио кричит: «Деньги! За них можно купить всё!», а Курапика отвечает: «Благородство за деньги не купишь». Самоирония, понимаешь? 😉
А если серьёзно, деньги — это, конечно, хорошо, но для меня важнее всего, чтобы в игру, которую я создал, поиграло как можно больше людей. В этом и есть главный смысл.
Спасибо! Я хочу, чтобы в мою игру играло как можно больше людей из разных стран, поэтому я уделил много внимания локализации!