ушел наедать харизму
иногда бывает сложно. Фонетика и характер языка тоже решают. Например Баргман вообще не звучит похоже на Деппа в роли Джека Воробья. Но так слипся с картинкой - не расцепишь.
Надо все же не от голоса, а больше от характера топать. НО это труднее ХЫ. Поэтому зачастую у нас любят "срисовать" иноязычные приемы и лепить. Иногда выходит очень даже. А иногда возникает диссонанс.
Согласен. Будем тРррррррудиться=)
Спасибо. Хейтеры - часть жизни. Их наличие неизбежно. Переживём.
Мне кажется во многом ломает не потому что плохо, а потому что не так как привычно. Сам с таким чувством сталкивался, когда в мультиках или играх происходили замены каста. Буду выжимать из себя максимум Разпутина. Может моя нефилимоновость и не расстроит особо.
Ну нормальный там был Филимонов. Да и весь каст хороший. Просто этот каст бы везде. В каждой игре середины нулевых. Ничего не имею против. Но времена меняются, актеры стареют. И ориентироваться не на суть персонажа, а на исполнение другого актера - заниматься пародированием. А я не хочу пародировать Филимонова или часто припоминаемого Колесникова. Путь другая команда, которая имеет другой взгляд зовет этих артистов и делает свою версию с ними и будет счастье. А наша будет со мной. БУдет плохо - просто никто не станет играть и все.
Спасибо на добром слове.
Пытаться понравится кому-то пустой труд. Когда будет на руках материал, я просто встану к микрофону сделаю всё, что от меня зависит. А понравится это кому-то или нет. Каждый решит для себя сам. Мне конечно будет приятно, если это будет положительный отклик и конструктивная критика - тоже классно. А тыканье меня носом в моё малое количество работ на КиноПоиске или нетрушность, как актера дубляжа... Хэйтеры на то и хэйтеры. Их право. Надеюсь для них кто-то другой озвучит и переведет так, что они будут счастливы.
Я с крысы, которая играет в шахматы по имени Hairy Kasparov просто выпал=)))
согласен - гнать поганой метлой!