Егорка

+1499
с 2021
1 подписчик
26 подписок

На самом деле я много слышал о том что это нереально сложное произведение, но прочитав я остался в диком восторге! Купил себе старое издание и теперь это моя любимая книга у Толкина!

1

Имхо, но у этой игры есть одна проблема. Она называется Резидент Ивл. Называлась бы "чувак в кожаные наваливает вертухи", то возможно бы я ее ценил выше.

1

Концовки киберпанка без нормального выбора и драматургии? То что тогда в РЕ 9? Там либо все плохо, неканон, либо все слишком радужно.

Прекол в том что ПК гейминг стал более маркетинговым и если раньше верхний сегмент был более менее для рядового потребителя с большим кошельком, то сейчас эта грань основательно пробита. Таких карт как 5090 в принципе не могло быть в 2001ом. И я сейчас не про мощности говорю. Сколько за корпус/БП/охлад могут сейчас запросить ещё лет 10 назад не укладывалось в голове. По сути у многих комплектующих сегодня чуть ли нет верхней границы.

Пс 4 имеет место быть и на данный момент считаю что это одна из лучших консолей, но только если ее ломать) при том взлом происходит за 10 секунд и для этого нужен всего лишь диск с Авито за 500 рублей...

Тогда в некоторых вариантах может и резать ухо... Можно ознакомиться с табличкой имён. Я в своё время затер до дыр все фильмы и взялся за перевод КистяМура, так как это единственный перевод кто предлагал книги в мягкой обложке за копейки. И надо сказать что я в целом остался в диком восторге.

1

Если не знаком с ВК сильно (не затерты фильмы до дыр) и не сильно смущают имена, то как вариант самый базовый перевод от КистяМура. От них же есть а различных изданиях книги, от мягкой обложки до шикарных изданий с иллюстрациями Алана Ли (которая составляет серию Толкин создатель Средиземья). Но у них отсутствует приложения (описание что было до и после ВК, при заинтересованности придется отдельно в интернете искать).
ГриГру тоже очень популярный и очень распространеный перевод, особенно с иллюстрациями Дениса Гордеева. Если не смотрел в Гоблина ВК, то тебе не будет резать ухо Сумникс.
Если в электронном виде, то очень неплох перевод В.А.Маториной. К сожалению ее перевод в физическом виде существует только в рамках трехтомника на Авито за очень дорого.
Карик и Каменкович или Грузберг тоже хорошие, но проблема в том что издания в основном это большие трехтомники (К&К вышел в двухтомнике, как у автора на фото, но там нарушена последовательность ссылок, но в целом читается удобнее и разобраться можно). За сухость перевода сказать не могу, но могу сказать что все эти сноски лично мной в какой-то момент просто были проигнорированы, так как только сбивают с повествования и отчасти показались высосаны из пальца).
Объективного лучшего перевода не существует и у каждого перевода есть свои "приколы".

3

Там они тоже есть, правда нарушена структура и вначале идут приложения. Но редакторам походу было лень переделывать номера сносок и они сразу начинаются с 500 в первой книге... Зато намного удобнее читать чем такую гигантскую книгу.

Сюжет мягко говоря неоднозначный. Местами он меня зацепил, но арки двух-трех персонажей как ни крути ни на что не влияют, кроме того как эти персонажи помрут. И ты сидишь с вопросом, а нафига я про него смотрел пятичасовой сериал?