К правильно уже сказали в комментарии выше, ЧЕЛ - нетакусик своего времени
Телодвижения, ужимки, ландшафты, томление деревьев, запахи, дожди, тающие и переливчатые оттенки природы, все нежно-человеческое (как ни странно!), а также все мужицкое, грубое, сочно-похабное, выходит по-русски не хуже, если не лучше, чем по-английски; но столь свойственные английскому тонкие недоговоренности, поэзия мысли, мгновенная перекличка между отвлеченнейшими понятиями, роение односложных эпитетов, все это, а также все, относящееся к технике, модам, спорту, естественным наукам и противоестественным страстям — становится по-русски топорным, многословным и часто отвратительным в смысле стиля и ритма. Эта невязка отражает основную разницу в историческом плане между зеленым русским литературным языком и зрелым, как лопающаяся по швам смоква, языком английским: между гениальным, но еще недостаточно образованным, а иногда довольно безвкусным юношей, и маститым гением, соединяющим в себе запасы пестрого знания с полной свободой духа. Свобода духа! Все дыхание человечества в этом сочетании слов.
Источник: https://nabokov-lit.ru/nabokov/kritika-nabokova/postskriptum-k-izdaniyu-lolity.htm
С учетом гнидости характера этой Ады (хотя могу ошибаться), я в принципе не понимаю, от чего люди кайфуют все эти 20 лет, продвигая эту парочку.
Не случайно её даже прозвище дали: Ада Вонь.
Пхахаххаха, нашел его!
Спокойной ночи, Котенок.
Да, да =))) Сейчас поищу.
У меня где-то было видео похожее, где китайская девушка в супер скоростном поезде едет, и там она готовится самому процессу + те действия, которые она совершает, пока едет в поезде.
Найти бы его.
Ветеринары.