Переводы jRPG от команды Temple Of Tales на русский язык | поддержать: Карта Сбербанка: 5469 9802 0654 4716
Отлично! Мы очень рады, когда находят ошибки и вообще присылают любые замечания по нашим проектам. Копи их все к будущему конкурсу в 2026 году ;)
Это небольшое ответвление Хирои Хацусибы. Конечно же они взаимосвязаны.
Интересное у тебя воображение. Сможешь что-нибудь сгенерировать подобное ещё и по Graces f или Eternia? Открой окно в свой разум)
Tales of Vesperia
Tales of Graces f
Если уж выбирать, то эти 2 на свитче я бы посоветовал в первую очередь.
У нас история знает очень много странных решений, которые были приняты и утверждены. Не все они удачные.
Наш перевод выполнялся преимущественно с английского, но мы не пытались делать его дословным. Частичная сверка с японскими текстами диалогов была, но минимальная. Так как проект находился в переводе с 2014 года и длился у нас 8,5 лет. За это время 3 человека помогали с переводом и один из них переводил текст с японского. Что же касается глоссария (имена, термины и названия), то в этом мы полностью опирались на японский оригинал. Не сказал бы, что уж наш перевод лучше или хуже. Просто он другой. Он не идеальный. Чтобы сделать идеально, то это надо с полностью переводить с японского, да ещё и правильно это делать. Тем не менее, наш перевод осел в сердцах многих людей и многие просят сделать порт нашего проекта на PC ремастер. Оно и не удивительно, потому что официальный русский действительно воспринимается слишком уж вырубленным из топора. Но есть и те, кому наш перевод не зашёл. У нас тоже есть какие-то вольности в тексте. Мы о них знаем, не отрицаем то, что надо что-то исправить и можно сделать лучше. Дело в том, что это один из наших первых проектов, который на долго затянулся. В общем, в будущем мы обязательно поработаем над его доработкой и портированием на PC. Но всё это только в следующем году. Сейчас у нас задача довести до конца Star Ocean 6: The Divine Force и Tales of Rebirth, которые практически близки к релизу и эти игры вообще без русского перевода.
Или ещё вот это. Тоже так и оставлять на японском по твоему?
Все мнения важны. "Конечно не переводятся". Вот например этот официальный пример. Как тебе?
Star Ocean 6 по многим аспектам очень сильно отличается от 2 части.
Это мы одобряем <3