https://temple-tales.ru/translations_tox1-remastered.html
Рады сообщить, что у нас закончилась подготовка к портированию нашего перевода PS3-версии, и теперь ведутся активные работы.
Переводы jRPG от команды Temple Of Tales на русский язык | поддержать: Карта Сбербанка: 5469 9802 0654 4716
https://temple-tales.ru/translations_tox1-remastered.html
Рады сообщить, что у нас закончилась подготовка к портированию нашего перевода PS3-версии, и теперь ведутся активные работы.
Прошёл почти месяц после выпуска нашей локализации SO6. За это время общее количество скачиваний русификатора и готовых сборок по всем ссылкам с нашего сайта и Zone of Games составило около 800 раз. Кто уже успел пройти игру полностью или находится в процессе прохождения? Если не затруднит, то просим оставить свой отзыв о переводе в отдельном обсуж…
Рады представить вам финальную версию нашей локализации. На этот проект мы потратили 3 года. Всего над переводом мы работали около двух лет, а всё остальное время ушло на редактирование, тестирование, работу с текстурами и видео. Данный проект представляет собой перевод текста и текстур на русский язык, а также включает в себя русский кавер опенинг…
Осталась всего неделя до выпуска нашего перевода Звёздного океана 6 в общий доступ. За последние несколько месяцев мы затронули много разных моментов по игре, но в этой новости хотим напомнить вам о самых значимых из них. Также настоятельно рекомендуем воспользоваться устранением размытия дальних объектов в игре, из-за чего они станут более отчётли…
Представляем наш первый сингл - Eternal Collapse, который включает в себя аранжировку композиции Eternal Mind из видеоигры Tales of Eternia. Это новый трек с виртуозным гитарным соло в исполнении Руслана Биленко, а также две дополнительные композиции в стиле эмбиент.
Продолжаем серию видеороликов с нашим переводом из Звёздного океана 6. На этот раз мы покажем вам различные тексты из игрового меню. Также напоминаем, что до полного релиза перевода осталось около 2-х недель.
К сожалению, от разработчиков предусмотрена поддержка ультрашироких экранов только для одного варианта разрешения. Поэтому мы хотим рассказать про небольшой фикс от энтузиаста wagrenier, который сделал поддержку для разных типов ультрашироких мониторов. Данный фикс поддерживает следующие разрешения:
Во время работы над нашим проектом мы часто задавались вопросом: "Локализаторы Star Ocean 6 точно профессионалы своего дела?". Потому что допускать вольности в своём переводе – это одно, но не разобраться, о чём идёт речь, и писать транслитерацию без сопоставления заимствованных слов – совсем другое. Ведь при переводе с японского различных имён или…
Как вы думаете, насколько сильно отличается английская локализация различных видеоигр от оригинального японского текста? Зачастую довольно существенно. Звёздный океан 6 не стал исключением, и нам есть что сказать по этому поводу. В этой записи мы расскажем о том, что может деформировать характеры персонажей и сделать из них нахалов и грубиянов, а т…
Продолжаем серию видеороликов с нашим переводом из различных областей Звёздного океана 6. На этот раз мы покажем вам разговоры с НИПами. К данной записи прилагается видеодемонстрация из пяти различных городов. Обращаем ваше внимание, что всплывающие диалоги неигровых персонажей включаются только в настройках. Для этого вам необходимо зайти во вклад…
Как и в Звёздном океане 2, в шестой части в самом начале игры даётся выбор — играть за Рэймонда или Летисию. В основном это влияет только на то, от лица какого персонажа вы будете наблюдать весь сюжет. Также от этого зависит и набор экстра-сценок: в каждом сценарии они индивидуальные, и не повторяются во время игры за другого персонажа. А ещё есть…