я бы сказал, что Цай Минлян очень на любителя, у него скорее прямо артхаус, а вот Дяо Инань — именно то, что нужно
я написал статью про китайский нео-нуар как жанр, я там несколько режиссеров еще перечислил для тех кому интересно больше такого
есть перевод, но не знаю насколько качественный, человек Onetenthmm почти год переводил
тогда обязательно гляну, хотя и очень странно, что вступительную заставку так сплагиатили, я еще читал, что сериал в Китае проходил через большой скандал со сценаристом, в общем, я думал, что проект неудачный и решил к нему не возвращаться, тем более, что перевода не было долгое время
я очень ждал выхода этого сериала, пока не узнал, что это ремейк сериала «Наследники», что меня крайне возмутило, по какой-то причине, особенно главная тема на заставке, которая один в один повторяет оригинал
У Кар Вая смотрел все до этого момента
в режиссерской версии фильма утилизатор выживает, если кому-то интересно
спасибо за надежду
ДЖЕКИ БРАУН
я решил не сомневаться в читателях и предложил именно "Чёрный уголь, тонкий лёд", мне кажется, после сцены в парикмахерской никто не останется равнодушным
да, "Лимб" шикарный фильм, у Чин Поу-Сой еще до 2012 года можно все фильмы смотреть, очень депрессивные и атмосферные, но он снимает в Гонконге, поэтому не упомянул его в контексте статьи
да я ведь в этой же ветке ответил, что был не прав, но то, что интро сплагиатили — факт, к сожалению, очень обидно