Значимость локализации в играх.

Сегодня мы с вами поговорим о локализации инди игр. На связи разработчик Dungeon Minesweeper, рогалика совмещенного с сапером(я безумец).

1616

А как переводишь на все эти языки - нанимаешь профессионального иностранца за деньги? Или ищешь бесплатных энтузиастов? Как контролируешь качество - вдруг переводчик поленился и засунул весь текст в гуглопереводчик или навернул гоблиновщины?

1
Ответить

В мире, где существует DeepL и GPT4, искать профессиональных переводчиков) Максимум что нужно, особенно для игры таких маштабов, это простая редактура и всё

Ответить