Frost Travel Game — игра, которая не будет закончена на джеме pt.3

В закладки

Что по итогу получилось? Ну, непосредственно билд игры делался всего два дня, что, собственно, всё и объясняет.

Ага, получившийся результат

Пост скорее для администрации конкурса, чтобы они вычеркнули эту игру из своего блокнотика.

Если хотите следить за дальнейшим развитием игры, можете зайти в группу в ВК и глянуть пост с разбором текущего состояния игры.

Желаю удачи оставшимся игрокам!

Look at my post, My post is amazing!
{ "author_name": "Влад Демин", "author_type": "self", "tags": ["\u0438\u043d\u0434\u0438\u0434\u0436\u0435\u043c"], "comments": 18, "likes": 5, "favorites": 3, "is_advertisement": false, "subsite_label": "indie", "id": 57566, "is_wide": false, "is_ugc": true, "date": "Fri, 05 Jul 2019 19:21:01 +0300", "is_special": false }
Объявление на DTF
0
18 комментариев
Популярные
По порядку
Написать комментарий...
4

Видос ещё в вк умудрился залить. Гениальная команда

Ответить
–2

Не понимаю, в чём конкретно претензия, но как вам угодно.
Просто выглядит как хейт ради хейта.

Ответить
1

Есть удобный для всех ютуб - зачем извращаться и заливать в вк?

Ответить
0

А между этими плеерами есть какая то обстоятельная разница? Тип, ВК только шакалит изображение, всё, что знаю.

Ответить
0

Перезалил на ютуб. Если ВК помешал просмотру, теперь можете смотреть.

Ответить
2

Ну, непосредственно билд игры делался всего два дня, что, собственно, всё и объясняет.

Это классика: тянуть работу до последнего дня - а в последний день голова болела, поэтому ничего не сделал :)

Ответить
1

О боги, русские названия объектов. Ааааа мои глаза!...

Ответить
1

Да нормально, если сам пилишь, то хоть на фарси пиши. А для команды лучше уж русские названия или транслит, чем потом ориентироваться в сцене человека что изучал французский, или немецкий.

Ответить
1

Нет и еще раз нет. Хоите делать игру. тем более командой - минимальный уровень языка необходим. Иначе это какой-то колхоз

Ответить
1

Да нет, использование транслита мои религиозные чувства не трогает, и компилятор не помирает. Откройте какой-нибудь азиатский проект, и увидите что там названия объектов внезапно не английские. И почему китайцы могут себе позволить делать наименования на родном языке, а я - нет ?

Ответить
2

Есть определенные правила написания кода. Если хотите вырасти как специалисты - не нарушайте их. А плохой китайский или индусский код - это явно не то с чего надо брать пример

Ответить
1

Потому что Китай - отдельный мир. У них хватает локального комъюнити, у них свои паттерны программирования и дизайна.
В России (да и в СНГ) нет ничего из вышеперечисленненого

Ответить
1

И чё теперь мне на запад обязательно ориентироваться ? Может во мне взыграл патриотизм(на самом деле нет, да и английский я знаю), и я вот хочу называть все объекты в сцене на русском. И мне для этого как бы не нужно коммунити.

Ответить
1

Вам, видимо, не доводилось читать/рефактрить код, написанный немцами с переменными в духе weißhändekönig1

Ответить
1

Вот чтобы не доводилось, лучше придерживаться стандартизации.

Ответить
1

Ну, код без русскоязычных переменных, не только из-за стандартизации, а хотя бы просто потому что тупо неудобно постоянно переключать раскладку. В любом случае, пока что это костылеход, и его надо будет править.

Ответить
0

А по поводу имён объектов, не уверен есть разница, ведь в коде я сталкиваюсь с именами объектов только после gameobject.find(), которого стараюсь избегать лишний раз.

Ответить
1

Работа с архетипами и мифологией нам нравится, но постарайтесь не скатиться в излишнюю анимешность (что тоже нисколько не плохо, быть может, не совсем уместно в таком проекте)

Ответить

Прямой эфир

{ "jsPath": "/static/build/dtf.ru/specials/DeliveryCheats/js/all.min.js?v=05.02.2020", "cssPath": "/static/build/dtf.ru/specials/DeliveryCheats/styles/all.min.css?v=05.02.2020", "fontsPath": "https://fonts.googleapis.com/css?family=Roboto+Mono:400,700,700i&subset=cyrillic" }