Данила Евстигнеев: Welp, the time has come to explain the origins of the name for Sophia's underground society, «Последняя капля» ([the] Last Straw).
— Вот и отлично, Бранте. Так и поступим. А тебе, Софья, я советую впредь не испытывать мое терпение. Поверь, тебе не понравится то, что произойдет, когда ты исчерпаешь его до последней капли.
Here's my current, silly attempt to get our TB'd term into the explanation:
"Well said, Brante. You do just that."And as for you, Sophia, better not test my patience any further."When you're on the high horse, don't test its limits. Trust me, you don't want to know what happens when the last straw breaks its back."
Натан Клауснер: Do they have camels?