Aimer - Kiro [перевод]
Первый перевод всегда фейлом. Тяжелый трек с большим количеством японских эпитетов и не самым простым темпом для адаптирования. Вам может показаться, что повествование витееватое и непоследовательное. Все так)
Тем не менее, переведя последнюю строчку я не просто выдохнул с удовольствием, но и осознал, что данное занятие дает мне возможность выплеснуть свои эмоции и подучить язык в довольно интересной форме. Ну все, пора слушать)
Путь времен
灰色 曇り空
Haiiro kumorizora
Небо серо, плывут облака
溶けない白さは
Tokenai shirosa wa
Вокруг еще жива белизна
愛した2月の色
Aishita nigatsu no iro
Февраль, цвета, любила я здесь все
重ねる時間は
Kasaneru jikan wa
Время бежит, ушел сезон
解けない魔法で
Tokenai mahou de
Лишь чувство то вернет его
失くした季節を知った
Nakushita kisetsu wo shitta
Как магия внутри оно тебя
ため息も白く染めて
Tameiki mo shiroku somete
Окрасился и вздох, стал белей он теперь
木陰の歌失くしたままで
Kokage no uta nakushita mama de
Деревьев тень и песнь, что потеряна давно
暮れる空を君は見たか?
Kureru sora wo kimi wa mita ka?
Узрел ли небеса, как тьма сгущается?
時計の針が心を打つ
Tokei no hari ga kokoro wo utsu
Сердце словно сдавлено между стрелок часов
過ぎゆく時が辿る道を
Sugiyuku toki ga tadoru michi wo
Расстилает время вновь дорогу предо мною
何度も同じ景色を携え
Nando mo onaji keshiki wo tazusae
Вновь и вновь один пейзаж теряет краски на глазах,
淡い夢を見よう
Awai yume wo miyou
От мечты лишь тень - посмотри!
優しい言葉さえ知らない
Yasashii kotoba sae shiranai
Даже нежные слова не знала никогда
凍てつく夜の欠片たちよ
Itetsuku yoru no kakera tachi yo
Ночь всегда так холодна и нет мне в ней покоя
涙にぬれた蕾を抱きしめ
Namida ni nureta tsubomi wo dakishime
Слезы льются и я в них бутон прижму к себе сильней
その春を待っていた
Sono haru wo matteita
Так когда же наступит Вес-на?
あの時間の永遠
Ano jikan no eien
Бесконечная Зи-ма
閉ざした世界に
Tozashita sekai ni
Закрытый мир и в нем цвета,
落とした紅色が
Otoshita beniiro ga
Но алого среди них уж нет
導く季節の季路
Michibiku kisetsu no kiro
Ведет сезон лишь избранных с со-бой
囁きを青く染めて
Sasayaki wo aoku somete
Шепот синим стал, в тот же миг ввысь глядя
黄金の空 夢見たままで
Kogane no sora yumemita mama de
Сияют небеса будто бы из моих снов
温もりまで遠く見えた
Nukumori made tooku mieta
Навстречу я теплу лишь руку протяну
時計の針は戸惑いなく
Tokei no hari wa tomadoi naku
Времени отсчет идет его не обмануть
過ぎゆく春の欠片達よ
Sugiyuku haru no kakera tachi yo
От Весны осколки лишь и будто небывало
微かに香る真夏の気配に
Kasuka ni kaoru manatsu no kehai ni
Лишь легонький аромат от Лета чувствую я здесь
ふわり揺れながら
Fuwari yure nagara
Наступает новый сезон
優しい秋は前触れなく
Yasashii aki wa maebure naku
Осень нежная идет беззвучен ее шаг
凍てつくような冬の影も遠い
Itetsuku you na fuyu no kage mo tooi
Тень Зимы застывшая виднеется где-то вдали мне
涙に濡れた蕾を抱きしめ
Namida ni nureta tsubomi wo dakishime
Слезы льются и я в них бутон прижму к себе сильней
ただ春を待っていた
Tada haru wo mattеita
Ожидала Весны так я
今 螺旋の中
Ima rasen no naka
По спирали иду вновь я
季節はめぐる
Kisetsu wa meguru
Лишь года времена
辿って 迷って
Tadottе mayotte
Иду я, теряюсь
何度も躓いては
Nando mo tsumazuite wa
И сколько бы вновь не спотыкалась я
同じ花届ける為に
Onaji hana todokeru tame ini
Все равно цветы эти тебе отдам я
時計の針が心を打つ
Tokei no hari ga kokoro wo utsu
Сердце словно сдавлено между стрелок часов
過ぎゆく春の欠片達よ
Sugiyuku haru no kakera tachi yo
От Весны осколки лишь и будто небывало
微かに香る真夏の気配に
Kasuka ni kaoru manatsu no kehai ni
Лишь легонький аромат от Лета чувствую я здесь
ふわり揺れながら
Fuwari yure nagara
Наступает новый сезон
優しい秋は前触れなく
Yasashii aki wa maebure naku
Осень нежная идет беззвучен ее шаг
凍てつくような冬の影も遠い
Itetsuku you na fuyu no kage mo tooi
Тень Зимы застывшая виднеется где-то вдали мне
涙に濡れた蕾を抱きしめ
Namida ni nureta tsubomi wo dakishime
Слезы льются и я в них бутон прижму к себе сильней
また春を待っていた
Mata haru wo matteita
Буду снова Весну ждать я
あの螺旋の中
Ano rasen no naka
По спирали иду вновь я