Революция в переводах книг с DeepL

А вы уже знаете про немецкий переводчик DeepL ?

Созданная немцами нейросеть позволяет переводить на русский и другие языки любые тексты за секунды. Качество перевода часто превосходит переводы профессиональных переводчиков :

Отрывок текста из романа <a href="https://api.dtf.ru/v2.8/redirect?to=https%3A%2F%2Fold.reddit.com%2Fr%2FHFY%2Fcomments%2F55v9e1%2Fchrysalis%2F&postId=1227027" rel="nofollow noreferrer noopener" target="_blank">Chrysalis</a>.<br />
Отрывок текста из романа Chrysalis.

Можно больше не ждать официальных переводов, делаем всё сами.

5656
49 комментариев

Давно им пользуюсь. Сравнивал с Яндексом и Гуглом, прям реально топовая штука. Есть еще приложение на пк

23
Ответить

Не всегда, иногда Яндекс качественнее переводит.

5
Ответить

а есть какая-то польза именно от приложения или проще и дальше переводить онлайн?

Ответить

Можно больше не ждать официальных переводов, делаем всё сами.Только платная версия в СНГ не доступна, а бесплатной ты заебешься по кускам переводить

8
Ответить

При этом иногда рушатся некие логические связи. Переводил очень большой текст, вначале все было норм, а в очередном куске вдруг автор превратился в женщину (в смысле все глаголы и прилагательные стали женского рода).

1
Ответить

превосходит переводы профессиональных переводчиковСомнительно, но попробовать надо. Звучит круто, интересно как с техническими терминами работать может.
P.s. Офигеть он умный. Автор от души просто за такую вещь.

8
Ответить

Хм, а в контекст всё ещё не очень может (последнее предложение)

Ответить