Имхо, переписывать подобные фразы глупо и никакой пользы не несет. Про «законопослушных, пока не выпьют» вообще смешно — это офигенно подходит по смыслу и черному, и ирландцу, и русскому. Так что в этом «оскорбительного»? Другое дело, что барнаульцам и повод оскорбиться не нужен — сами придумают, если сильно приспичит возмутиться. Те же сжв, пуговичка снизу.
Имхо, переписывать подобные фразы глупо и никакой пользы не несет. Про «законопослушных, пока не выпьют» вообще смешно — это офигенно подходит по смыслу и черному, и ирландцу, и русскому. Так что в этом «оскорбительного»?
Другое дело, что барнаульцам и повод оскорбиться не нужен — сами придумают, если сильно приспичит возмутиться. Те же сжв, пуговичка снизу.
Комментарий недоступен
Там вся книга про негров. Есть, что переписывать.
Глупо — может быть
Польза очевидна:
1. Продажа более широкой / новой аудитории
2. Сама новость о редактирование — дополнительный маркетинг