Редьярд Киплинг по праву считается величайшим писателем 20-го века. Поскольку большую часть жизни он провёл в Индии, то и сказки его и описывают как животных, обитающих там, так и быт и легенды местных жителей. Самая знаменитая из сказок - "Книга Джунглей" 1984 года. Она была экранизирована множество раз, однако при этом режиссёры многое упускали. Например, легенды слона Хатхи о появлении тигров в джунглях и сотворении мира, а также история приёмных человеческих родителей Маугли так и остались за кадром. Тигр Шер-Хан, который в оригинале был хромым калекой от рождения и поэтому не мог охотиться на крупную добычу, в большинстве версий здоров, невероятно ловок и бодр. А в некоторых фильмах и мультиках не менялся ни внешне, ни внутренне сам Маугли, оставаясь 8-10-летним ребёнком, которого то и дело приходилось выручать из беды.
Но самое главное, оказалось, что имена ключевых персонажей истории в оригинале звучат совсем не так, как мы привыкли!
Разные языки из разных языковых групп работают по разному! Удивительное и невероятное!
Иногда совпадают
Самая знаменитая из сказок - "Книга Джунглей" 1984 года
Всё же 1894 года, что-то много вы Киплингу лет прибавили.
Ук-кей-ла (Uk-kay-la) Чувак, ну ты совсем ёбу дал? U в данном случае произносится все еще как А (русское), это просто Киплинг дал комментарии для англоязычных, потому что они A (английское) произносят как Æ. И у тебя таких косяков полно.
Кста Багира в оригинале вообще мужик :\
а Пуховская Сова - Филин
Да пофиг. Наша Багира, которую озвучивает Касаткина, самая лучшая!