О чём в оригинале гласил сюжет "Падения дома Ашеров" Эдгара По?

О чём в оригинале гласил сюжет "Падения дома Ашеров" Эдгара По?

"Падение дома Ашеров" (англ. "The Fall of the House Usher") повествовало о последних членах династии Ашеров, которых поразил недуг: Родерик Ашер - пристрастившийся к опиуму параноик и ипохондрик, страдающий депрессией, у него обострен как слух - он не в силах выносить резких звуков, так и обоняние со вкусом - персонаж терпеть не может цветов и ест пресную пищу. Его сестра Медилейн тоже больна - страдает от приступов каталепсии. Ещё один важный момент - брат и сестра - близнецы, живущие затворниками.

Гиперчувствительность Родерика вынуждает его, как вампира, избегать солнечного света и не носить одежду любых тканей, кроме самых мягких. Также он не переносит никакой музыки, кроме звука самых тихих инструментов. Единственное утешение персонаж находит в поэзии - в его стихотворении «Дворец с привидениями» используется метафора прекрасного замка, приходящего в упадок в готическом стиле после того, как в него вторглись «злые существа в одеждах скорби», чтобы проиллюстрировать погружение в безумие.

Древняя семья Ашеров была прямой, без каких-либо ветвей — из каждого поколения оставался в живых только один сын, который произвел на свет своего наследника. Единственными, кто выжил в этом роду, были Родерик и Медилейн. Почему так получилось, произведение не раскрывает, да и предыстория рода Ашеров остаётся за кадром. Мы толком не знаем родителей Родерика и Медилейн, чем они занимались, и в результате чего в поместье родились больные дети. Возможно, имел место быть инцест, как это бывает обычно в аристократических семьях, но это всего лишь предположения.

Рассказчик же (неназванный по имени) приходится другом Родерику, и приезжает в его поместье по приглашению и благодаря записке о помощи, чтобы хоть как-то облегчить своим присутствием угнетённое состояние Родерика, но при этом постоянно оказывается лишь сторонним наблюдателем, а не частью повествования, своим бездействием всё усугубляет. Нет здесь и любовной линии между Мэдлин и Рассказчиком - девушка полностью равнодушна к его приезду, остаётся пассивным и закадровым персонажем, коротко упоминается в рассказе и вовсе умирает (или впадает в каталептический транс, похожий на смерть).

О чём в оригинале гласил сюжет "Падения дома Ашеров" Эдгара По?

Это усугубляет душевное расстройство ее брата, с которым была у нее особая связь, и тот хоронит сестру заживо в гробнице (как понял это чуть позже). Связь между близнецами была такой сильной, что умри Мэдилейн, с ней умрёт и сам Родерик тоже. Предполагается, что Родерик тщательно планирует похороны Мэдлин, чтобы не дать украсть труп его любимой сестры из могилы для вскрытия, изучения или экспериментов. В 18-19-х веках медучреждения и университеты нуждались в телах умерших ради науки, и случаи осквернения могил были нередки.

Помимо связи с сестрой, у Родерика Ашера была особая связь и с собственным домом, по которому расползлась тонкая трещина, в конце концов расширившись до неимоверных размеров, вызвав тотальное разрушение здания. Помимо мини-землетрясения, дом Ашеров ещё и утонул в озере. Единственным выжившим оказался лишь Рассказчик, который этой семье ничем, по сути, не помог. Он становится свидетелем того, как описанные в средневековом романе «Безумная иска» о рыцаре по имени Этельред (автор и название которого полностью выдуманные) сцены воплощаются в реальную жизнь, делая это либо мистикой, либо непреднамеренным совпадением: когда Рассказчик читал про проникновение рыцаря Этельреда в пещеру дракона, спасаясь от бури, в реальном мире бушует гроза, и он, и Родерик слышат треск и рвущиеся звуки откуда-то из дома. Когда описываются предсмертные крики дракона, в доме тоже слышится настоящий крик. Когда он рассказывает о щите, падающем со стены, по всему дому слышен металлический гул. Сначала Рассказчик игнорирует шум, но Родерик становится все более истеричным. Атмосфера накаляется ещё и тем, что пронзительный крик, который они слышали, издавала в гробу леди Медилейн.

О чём в оригинале гласил сюжет "Падения дома Ашеров" Эдгара По?

Родерик Ашер искренне считает, что особняк разумен и несет ответственность, отчасти, за ухудшение его психического здоровья и развившуюся меланхолию. Дом Ашеров - первый «персонаж», которого безымянный Рассказчик представляет читателю, представленный с очеловеченным описанием: его окна дважды в первом абзаце описаны как «глазоподобные». Дом необычайно удручающий, пропитанный атмосферой печали: «леденение, замирание, тошнота сердца – неискупленная тоска мысли». Трещина, которая образуется на его стороне, символизирует упадок семьи Ашеров, и дом «умирает» вместе с обезумевшей Медлин, с трудом выбравшейся из гробницы и ее братом, который испытал страх, вызвавший сердечный приступ. И эта история с сердечным приступом отсылает к фразе французского поэта Пьера-Жана де Беранже, написанной Эдгаром По в эпиграфе : «Son cœur est un luth suspendu; / Sitôt qu'on le touche il résonne», что означает «Его сердце — натянутая лютня; как только к нему прикасаешься, оно раздается эхом».

Почти все основные мотивы Эдгара По присутствуют в атмосфере ощутимой тревоги. Здесь словно объединены сюжеты его ранних произведений - «Метценгерштейн», «Береника», «Лигейя», «Молчание» и «Тень». Здесь мы видим борьбу между свободной волей и судьбой, идеализмом и реальностью, физическими ограничениями и духовными устремлениями, а также все беспорядочные психологические разочарования, которые порождают эти агонии. И ни в одной другой истории эта борьба между материальным и ментальным не символизируется так совершеннее, как в причудливых отношениях между Родериком и Мэдлин Ашер, и не проявляется более совершенным образом, чем в их несчастной судьбе.

Также "Падение дома Ашеров" - это дань уважения Э. А. Гофману со стороны Эдгара По. В их произведениях (у Гофмана оно называется «Мажорат/Майорат» или «The Intail») много общего: физическое разрушение дома, дикая и пустынная местность, окружающая здание и навевающая ужас и уныние, жуткие звуки в ночи, приём встроенного повествования ("история в истории"), да и имя хозяина особняка одинаковое - Родерик (Родерих). Отличие только в том, что Родерик Гофмана - это барон фон Р., у него был сын Губерт, а особняк называется Р-зиттен, и располагается он на Балтийском море. В обеих историях рассказывается о том, как отважный Рассказчик путешествует в дом с привидениями на краю водоема, где его сразу поражает его зловещая атмосфера, и он сталкивается со странной, потусторонней встречей с одной из жительниц женского пола, прежде чем стать свидетелем гибели как поместья, так и древнего рода в целом.

Однако, в отличие от Гофмана, чья история сложна и многослойна, «Падение дома Ашеров» фокусируется лишь на истории одного поколения. В противном случае, произведение могло бы стать предсказуемой картиной преждевременных похорон, с потоком духовного и психологического ужаса, мифического символизма. Но для режиссёров, экранизировавших произведение, мотивы Родерика Ашера, решившего похоронить сестру заживо, были неясны и не до конца понятны. Как и то, что из себя представлял род Ашеров.

Первым фильмом по мотивам рассказа Эдгара По по праву можно считать "Дом Ашеров" 1960 года режиссёра Роджера Кормана. Главную роль Родерика в ней сыграл актёр Винсент Прайс. И пусть Рассказчик получил имя Филиппа Уинтропа, пусть леди Медилейн стала его возлюбленной, жаждущей покинуть дом, и которую так и не удалось спасти, пусть появился и четвёртый персонаж - дворецкий семьи, Роджер Корман трактовал эту историю в ином ключе. Режиссёр объяснил зрителям, что на семье Ашеров лежит какое-то проклятие, а все предки Родерика - сплошь маньяки-убийцы и сумасшедшие. Мол, дурная наследственность взяла своё - сам Родерик показан безумцем, который чуть ли не насильно удерживал сестру в плену, а ее болезнь просто себе выдумал, и она была лишь благовидным предлогом.

О чём в оригинале гласил сюжет "Падения дома Ашеров" Эдгара По?

В немом фильме 1928 года леди Медилейн страдала кататонией, а в экранизации 1988 года героиню и вовсе заменили на брата Родерика Ашера - Вальтера, который сошёл с ума. Вот многих удивил тот факт, что действие нового сериала 2023 года перенесли из 19-го века в современность, хотя на самом деле такое практиковалось намного раньше. В 2006 году вышел фильм "Падение дома Ашеров", где действие разворачивалось в 21 веке, вместо мужского персонажа-Рассказчика фигурирует новый женский персонаж - Джилл Мастерс, лучшая подруга Мэдлин «Мэдди» Ашер и возлюбленная Родерика, которого называет «Рик». Причём Мэдилейн показана сумасшедшей, покончившей с собой на нервной почве, а гиперчувствительность Родерика связана с тем же недугом. Рождение брата и сестры травмированными объясняется тем, что семья Ашеров практиковала твинцест на протяжении последних пяти или шести поколений.

Теперь же от изначального замысла Эдгара По в экранизациях произведения решено отказаться, акцента на болезнях персонажей не делается, а вот ужасов вполне предостаточно. И все они - лишь выдумка сценаристов. Кто-то даже делает упор и на детективной составляющей сюжета. А в 2015 году сняли даже короткометражный анимационный фильм, похожий на "Носферату: Ужас Ночи", где Родерик Ашер выглядит вот так:

О чём в оригинале гласил сюжет "Падения дома Ашеров" Эдгара По?
1818
6 комментариев

Usher

Ответить

Фразу "о чем в оригинале гласил сюжет" я заберу в свою коллекцию.
У меня, когда я читал эту книгу, было ощущение отрицания автором декадентства: он совершенно не любит своих героев и почти им не сочувствует. В сущности, декаданс - это ведь не идея, а симптом. Они понимали, что все старые смыслы так или иначе будут разрушены, но не понимали, что придет на их место. И от этого им было очень тоскливо...
Впрочем, в главном По оказался прав: падение дома было неизбежно.

Ответить

Тут речь не о смыслах. Персонажи Эдгара По часто выставлены больными - и физически, и психически. Лезут в мистику и философию, а потом за это огребают по полной. Так что, это не ужасы, а поучительное чтиво. Да и неудивительно, что женские персонажи часто умирали - Эдгар По сам зациклился на смерти, когда его жена и одновременно - кузина Вирджиния Клемм скончалась от туберкулёза. Психологов тогда не было, а если бы и были, то мужику обращаться за помощью было бы позором. Так что....

Ответить