12 книг дискорд-сервера «Книжная лавка»

Наши любимые книги, или что мы рекомендуем к прочтению.

12 книг дискорд-сервера «Книжная лавка»
1515 показов
11K11K открытий

Шо-то в подборке поста и комментариях почти ничего нет кроме либо high brow литературы, либо "серьёзной" НФ. Так что закину-ка я кое-что, чтобы не это самое. А именно - Р. Скотт Бэккера с трилогией «Князь пустоты» и тетралогией «Аспект-император», входящими в цикл «Второй Апокалипсис». Ещё есть примыкающие рассказы, но до прочтения всех романов браться за них не рекомендую, а уж «Четыре Откровения Синиал'джина» КРАЙНЕ НАСТОЯТЕЛЬНО не рекомендую, ибо покажется бессвязным бредом.

На первый взгляд, перед вами просто очередное эпическое фэнтези. Огромный "вторичный" мир, десятки и сотни топонимов и имён, глобальные конфликты, всяческие пророчества и, разумеется, магия. Но уже после нескольких глав вырисовывается более необычная картина.

По словам автора, в своё время на него сильно повлияло творчество Толкиена и Фрэнка Герберта. И хотя книги цикла идут гораздо дальше, чем просто лениво синтезируют идей этих двух авторов, их влияние время от времени прослеживается - иногда их называют то "гностическим ответом "Властелину колец" и "Сильмариллиону"", то отмечают схожесть с циклом Герберта об Арракисе, особенно с романом "Бог-император Дюны".

Так чем же отличается писанина Бэккера от прочих масштабных фэнтезийных циклов? Ну, для начала, подборкой персонажей, представляющих не только стороны конфликта, но и общественные сословия, что позволяет в наилучшем виде раскрывать то, как устроен мир Эарвы. А для Бэккера этот мир с его древней историей и загадками прошлого, определяющими, в конечном итоге, текущий порядок вещей, является самостоятельным, живым и дышащим персонажем, а не просто витиеватой декорацией для демонстрации масштабной резни народов и взлётов-падений цивилизаций.

Также, в отличии от большинства фэнтези, корнями уходящего в фольклор и легенды Западной Европы, в ту же Артуриану и всякое такое прочее, Бэккер базирует свой сеттинг и культуры различных народов и стран Эарвы на гораздо более обширном списке источников. Тут вам и Византийская империя времён первого Крестового похода (соответственно, ещё и тюркские государства Центральной Азии той же эпохи), и ассирийская с шумерской цивилизации, и эллинистическая Греция, и ещё до чёрта всего.

В-третьих, чем дальше идёшь по тексту, тем больше проступает "тёмнофэнтезийная" сторона цикла. Количественно сцен насилия и жестокости, а также детальность их описания, ничуть не больше, чем в этой вашей "Гидре предстолов", то бишь ASOIAF, но отличаются они более мрачной тональностью, иногда доходящей до грани безумия и WTF-моментов. Вообще, следует сказать и предупредить, что язык у Бэккера сложный, стиль довольно вязкий, с интроспекциями внутреннего состояния персонажей, с постоянными самокопаниями в мыслях и чувствах. Так что если кому-то такая манера письма не по душе, то тут ничего не поделать.

Наконец, магический аспект. Эпическое фэнтези почти что немыслимо без масштабной роли магии или магических существ, но Бэккер пошёл дальше, создав одни из самых необычных магических систем. Необычность их в том, что они построены вокруг положений философских или метафизических систем и подчинены строгой внутренней логике. Скажем, гностические школы разрушительнее и могущественнее всех прочих не просто по авторской прихоти, а потому что они на более глубоком, более низком уровне "эксплуатируют" метафизические принципы, по которым работает мир Бэккера. Даже и не знаю, как объяснить понятнее, не скатившись в спойлеры.

И, в общем-то, чем дальше, тем сильнее в цикле проявляются академические увлечения и воззрения Бэккера. Кстати, сам он канадец, так что с Петей Уоттс знаком далеко не понаслышке. С Уоттсом его объединяет не только гражданство, но и повышенный интерес к когнитивной психологии, философии сознания и нейробиологии. Бэккер - университетский преподаватель философии, и потому перечислить все оказавшие на него влияние философские и естественнонаучные, религиозные и метафизические, исторические и политические труды можно разве что на рулоне ватмана мелким почерком. В тексте повсюду сквозят гностические идеи об устройстве мироздания и буддистские концепции, а также пересечения со взглядами когнитивиста Дэниела Деннета о сознании и самосознании, свободе воли и всего-всего что с этим связано, включая ныне широко известную концепцию "философского зомби" (и, соответственно, полно полемики вокруг онтологической природы бытия в Эарве) и проблематике ИИ.

Ответить

Немного о качестве издания цикла на русском. Трилогия переведёна вполне прилично, особенно если не учитывать феерично адаптированные названия романов. А вот первые две книги тетралогии "Аспект-императора" изданы настолько убого, что читать эту рванину невозможно. "Око судии" ещё туда-сюда, а вот издание "Воина доброй удачи" чудовищностью перевода и качества редактуры вошло в анналы, легенды и анальные легенды - там можно даже встретить не полностью переведённые фразы и предложения. По счастью, Fanzon в прошлом году переиздали всю трилогию, привели в порядок "Око", уже готовят полностью переработанный перевод "Воина" и, если это не какие-то дурацкие слухи, выкупили или планируют выкупить выполненный на фанатские средства действительно опытным профи чрезвычайно годный перевод предпоследнего романа тетралогии, "Великой Ордалии", который последний год глава за главой выкладывается в ЖЖ-блоге.

Ответить