А зори здесь тихие…⁠⁠

«Понимаете, не так давно я сделал для себя неприятное открытие: мы – самая читающая страна только по старым сводкам Госкомстата. Оказывается, россияне вообще читают мало, а если уж читают – то прежде всего легкую литературу. Конечно, можно списать на то, что трудно живем. Но, по-моему, есть еще причина: как бы мы совершенно справедливо не ругали советскую власть, она как-то умудрялась финансировать культуру. А без этого никак, культура – не шоу-бизнес, она не может существовать без государственной поддержки» — говорил в одном из своих редких интервью Борис Васильев. Но, несмотря на эти слова, его произведения до сих пор читают, до сих пор испытывают сильнейшие эмоции, а не так давно некоторые книги добавили в школьную программу. Хорошая новость.

А зори здесь тихие…⁠⁠

В этом же интервью автор рассказывал, что книга «А зори здесь тихие…» основана на реальных событиях. Разница лишь в том, что в оригинальной истории участниками действий были мужчины, но Борис Васильев решил сделать повесть более уникальной и отдать дань всем женщинам, которым, по его мнению, было труднее всего на войне.

В сюжете повести рассказано о достаточно спокойном поселении в карельской глуши, которое все же нужно было защищать. За главного там оставался молодой годами (30 лет), но уже бывалый военный. Ему прислали в подчинение женщин, многие толком войны не видели. А прислали, потому что старшина жаловался на ранее прибывших солдат, из-за относительно тихой ситуации они пили, гуляли и дебоширили. Вот начальство и прислало тех, кто точно пить не будет и к местным девкам не пойдет.

Вот только однажды утром одна из девушек замечает двух немецких диверсантов, пробирающихся к стратегическому объекту в обход топей. Старшина, решив самостоятельно справиться с ситуацией, берет с собой пятерых помощниц и выдвигается наперерез врагам прямо через болота, чтобы устроить засаду в хорошо знакомых ему лесах.

Далее нас ждет уникальная смесь жанров, книга, написанная прекрасным языком. Автор играет на контрасте жестокости войны и женской красоты, хрупкости, нежности и молодости их тел, которые просто не должны подвергаться подобным испытаниям. Эти молодые девочки, каждая со своей тяжелой историей не теряли желания жить и наслаждаться жизнью. Поэтому нашлось место и юмору, и моментам, где ощущается сама суть энергии бытия и юности.

Кроме неочевидных гуманистских, антивоенных и философских посылов, на другом уровне повести нас ждет прямо-таки боевик с перестрелками, тактикой, и сложными решениями. Все это смешано, как говорил Игорь Волгин в передаче «Игра в бисер», с каким-то древнерусским фольклором про сильных мужей и женщин, которые в одиночку побеждают зло. С единственным отличием - тут все намного более жестоко, больше реальности, а сказка проступает лишь на недолгое время в виде слабой и горькой надежды.

И надежда эта не так однозначна. Она остаётся тем, кто жив, вот только живые не забывают всех потерь, боль становится еще острее и каждый раз приходится взвешивать цену победы. Не слишком ли она высока? Можно ли было по-другому?

Это отличная повесть, снова та книга, которую невероятно тяжело читать, но и оторваться не получается. Лично для меня в произведении не было минусов, каждая грань отточена идеально. К тому же, так вышло, что я не смотрел экранизацию, это теперь стало скорее плюсом, ведь я ощутил чистые и незамутненные эмоции. Каждое событие было впервые и воспринималось крайне болезненно.

А закончить хотелось бы снова словами Бориса Васильева из интервью. В самом конце встречи его попросили что-нибудь пожелать себе и нам в еще одно сложное для России время на стыке 20 и 21 веков. После долгой паузы автор ответил:

— Хочу пожелать, чтобы всем нам было хоть чуточку легче жить. Чтобы можно было вздохнуть. Вот, наверное, так.

8.4K8.4K показов
1.7K1.7K открытий
60 комментариев

Сейчас проблема не в том, что не читают, а в том, что уже разучились практически и читать и писать.

Ответить

Читают и пишут может быть не меньше, а даже больше. Форматы поменялись: книжки очевидно уступили место постам в социальных медиа, видеоблогам и сериалам. И вместе с форматом кажется изменился уровень внимания к слову и соответственно понизилась выразительность речи, очень много совершенно автоматического письма, неироничного канцелярита и прочих признаков слабого владения родным языком.

Ответить

Комментарий недоступен

Ответить

Те же чаты подростков наглядный пример.

Ответить

Проблема искусства и литературы в СССР, в навязывании соц реализма. Вот и получается ,что все читают и уважают имперскую литература и художников, а советские из-за конъюнктуры забыты и по моему справедливо забыты

Ответить

В СССР также писали хорошие книги. Уж ничем не хуже того самого великого классического нытья.

Ответить

Плохо, что ты имеешь называешь навязыванием. Если, к примеру, взять школьную программу по литературе, то там еще надо было поискать соц.реалистов. Даже в сталинские годы, когда закрутили вольницу 20х с ОПОЯЗом, 80% школьной программы составляла дореволюционная классика, причем там был не только Пушкин с Гоголем, но и Мольер с Байроном. На арзамасе публиковали хороший обзор на эту тему: https://arzamas.academy/mag/412-school

Если брать книгоиздание, то публиковали не только условного Фадеева, но и Платонова, Шварца, Богомолова, Стругацких — особенно в 60e. Причем выходили огромными по нынешним тиражами.

В кино тоже огромное разнообразие жанров было: от сказок-притч по сценариям того же Шварца и комедий Гайдая до лиричный фильмов Данелия и филофских картин Тарковского.

Ну и что плохого в соц.реализме того же позднего Горького, к примеру? Советская литература, равно как и советсткая культура вообще, как раз подчеркнуто носила антиимперский характер. Люди со вниманием относились к культурам разных народов СССР. Чингиз Айтматов вон беспрерывно получал государственные премии, его в программу по литературе включали, номинировали на Нобелевскую премию.

Ответить