Сапог на горле Супермена. cap. I. Гомер

Все мы обожаем комментарии про недостаток книжек в подсайте «Почитать», под каждой статьёй про комиксы. Про фантастику, фэнтези и антиутопии есть, а про серьёзную литературу почти никто не пишет. Вот — пишу.

В закладки
Аудио

Структура будет следующая. В первой части я опишу автора и произведения. Далее — что вам даст прочтение, ведь есть популярное мнение что художественная литература бесполезна. Вы его можете услышать, например, от Лёшеньки Шевцова, который после не может дать определение термину «платоническая любовь». Платон в тафосе жуёт башмак Сократа от таких заявлений. Более того, следуя основной тематике сайта, расскажу в каких играх пригодятся знания из той или иной книги. И, наконец, в третьих, общие советы как читать, в каком переводе и т.д.

Гомер. Легендарный слепой поэт, создатель Илиады и Одиссеи… Так вот, его не было! Ну да, так бывает, много воды утекло с тех пор. Дело в том, что главнейшие приписываемые ему произведения, создавались в дописьменную эпоху. Древнегреческие певцы и поэты просто не имели возможность записать свои поэмы и песни, попросту не было бумаги и даже коллегии бардов из Скайрима не было (какой кошмар!). И эти бродячие поэты, по всей видимости, коллективно создали Илиаду и Одиссею, огромные произведения, состоящие из очень объемных песен, которые впоследствии записал и собрал в одно произведение другой человек и этого человека, возможно, звали Гомер.

Илиада. Первое произведение повествует о замечательной Троянской войне, в которой доблестные греки с лицом Брэда Питта вырезали на корню население малоазийского города Илион. Мужчин там, детей, женщин, стариков, кто же их тогда считал?

Завязка проста и великолепна: сын Троянского царя Парис, крадёт жену царя Спарты Елену, которая славилась красотой на всё Эгейское море. Что б вы представили себе масштаб проблемы — царь Греции в то время это мужик, у которого много добра, золота и скота. Царь и царица живут со скотом в одном большом сарае, который они называют дворцом. Так вот, самую красивую царицу этих замечательных людей крадут и все цари греков (Одиссей, Ахилл, Аякс 1, Аякс 2 и т.д) плывут вломить люлей вору.

Сама книга хороша. В ней подробно и эпично описывается война. Там проработанные и неоднозначные персонажи. Я не зря в начале подколол доблестного грека Брэда Питта, в Илиаде все персонажи неплохие, у них всех есть причины. А в фильме Агамемнон явный злодей.

В отличие от голливудского фильма Троя, книга выгодно отличается наличием не только сборища героев из рядов людей, но и совершенно прекрасно сохранившихся греческих Богов, которых кроме как «склочными мудаками», я назвать не могу. Уж извините. Тем более, что это исчерпывающе описывающий их эпитет и это добавляет живости в книгу.

На взгляд современного читателя, действия героев могут показаться нелогичными и слегка неадекватными. Мышление древнего грека отличалось от нашего пост-христианского общества, а в книге грек очень древен, живёт задолго до всяких Аристотелей и царей Леонидов. Это надо учитывать.

Одиссея. Вторая книга «неожиданно» происходит после войны. Доблестные греки разграбили чужое государство, изнасиловали там всех женщин (с точки законов Российской Федерации и детьми не гнушались). И вот эти няшные люди плывут домой с переменным успехом.

Вам могли сказать, что книга Одиссея описывает плавание этого многоопытного мужа, но это не совсем так. Начало книги занимает житуха его сына Телемаха, к которому, в отсутствии отца, во дворец (см. выше) пришли новые женишки его матери и хотят, так сказать, категорию MILF. Только после этого начинаются приключения Одиссея.

Книга более любима в народе и читаема по понятным причинам. Она, что называется “Настоящее Приключение™” с быстро сменяемыми локациями и победами над чудищами.

А в конце Одиссей приплывает домой и наказывает женихов своей жены. Наказывает это очень мягкое слово, вы такого гуро не в каждом аниме увидите.

Кинулись оба они на Меланфия, внутрь притащили

За волоса и на землю швырнули, объятого страхом.

Ноги и руки назад закрутили и, боль причиняя,

Накрепко их там связали веревкою, как приказал им Сын Лаэрта,

подобный богам Одиссей многостойкий.

Сзади к крученой веревке его привязали и после

Вздернули вверх высоко по столбу, притянув к перемету.

Гомер. Одиссея. 22 песнь.

Зачем читать. Илиада и Одиссея это первые произведения европейской художественной литературы. Большинство поздних авторов перекликаются с ними, содержат отсылки к персонажам, событиям. При чтении всё это хорошо запоминается и укладывается в голове. Как и греческая мифология. Встретив на просторах интернета предложение в духе “Волоокая дева Паллада”, вы без труда определите два эпитета Афины — Паллада и волоокая, что значит глаза как у вола. Это у древних греков такой комплимент.

У каждого героя древнегреческих мифов от героев до Богов есть масса таких эпитетов. Например Атрид — сын Атрея. Да, это как раз тот Атрей, на котором основан мальчонка из God of War. И это ещё одна причина. В играх просто огромнейшее количество отсылок на древнегреческую действительность и эти книги помогут вам в ней разбираться на уровень выше. Сейчас вот Assassin’s Creed новый про Грецию выходит, думаете там не будет отсылок на Илиаду и Одиссею? Очень сомневаюсь.

И да, Кратос Афродиту пощадил, а вот Диомед в Илиаде кинулся на неё в бой и пронзил руку копьём. Чем не любопытнейший богоборческий сюжет и предтеча концепции God of War? Эти книги полны весёлых и эпичных моментов. И поэтому их стоит прочесть.

Как читать. Есть два основных перевода Илиады — Гнедича и Вересаева. Они переводили с греческого и их можно читать. Перевод Одиссеи по сути один — Вересаев. Другой популярный перевод сделал Жуковский и переводил с немецкого. Это не серьёзно, это уровень русского перевода аниме с английского. Немного о переводе Илиады:

Гнедич жил в 19 веке, его перевод полон устаревших слов, неточностей, но он очень распространён и эпичен.

Вересаев жил в 20 веке и его перевод довольно точный и современный. Так же он использует удачные строки из переводов других людей

Он (Гнедич) совершенно не считает возможным передавать в неприкосновенности довольно грубые подчас выражения Гомера. Ахиллес ругает Агамемнона: "пьяница, образина собачья!" Гнедич переводит: "винопийца, человек псообразный !" Елена покаянно называет себя перед Гектором "сукой", "бесстыдной собакой". Гнедич стыдливо переводит', "меня, недостойную".

Викентий Вересаев

Перевод это полбеды. Нужны примечания к стихам. Желательно найти книжное издание уже содержащее комментарии (в нормальном это где-то четверть книги). Если у вас издание без них, то обязательно найдите в интернете, гуглится легко.

Спасибо за внимание. Если зайдёт, то сделаю обзор на Библию, только надо перечитать её в более современном переводе.

Материал опубликован пользователем. Нажмите кнопку «Написать», чтобы поделиться мнением или рассказать о своём проекте.

Написать
{ "author_name": "Алексей Майданов", "author_type": "self", "tags": [], "comments": 69, "likes": 122, "favorites": 58, "is_advertisement": false, "subsite_label": "read", "id": 25088, "is_wide": false }
{ "id": 25088, "author_id": 66545, "diff_limit": 1000, "urls": {"diff":"\/comments\/25088\/get","add":"\/comments\/25088\/add","edit":"\/comments\/edit","remove":"\/admin\/comments\/remove","pin":"\/admin\/comments\/pin","get4edit":"\/comments\/get4edit","complain":"\/comments\/complain","load_more":"\/comments\/loading\/25088"}, "attach_limit": 2, "max_comment_text_length": 5000, "subsite_id": 64958 }

69 комментариев 69 комм.

Популярные

По порядку

Написать комментарий...
33

Хорошая тема, но есть несколько нюансов.
Заявление о том, что Гомера не было и последующее принижение его вклада - ну, такое. Высока вероятность, что это был коллектив авторов и тд, но та же Илиада и композиционно сделана очень новаторски для того времени.

По описанию в статье может показаться, что Илиада описывает прямо все события Троянской войны, на самом же деле там описан небольшой эпизод - от обиды Ахиллеса до похорон Гектора с Патроклом. Просто в этот кусок автор умудрился вставить все размазанные по десятилетней истории осады конфликты (в смысле разногласий и принципиальных расхождений, а не конкретных сражений), и ощущается история цельной и без начала и конца осады. Что, кстати, неплохо иметь в виду поклонникам сорокатысячника - в Илиаде взят один плотный кусок почти бесконечной войны.

Насчет положительных Менелая и Агамемнона двоякое - любой грек знал, что речь идет о довольно паскудной и вообще проклятой семейке. Просто погуглите историю их прародителя Тантала и его последышей - братоубийства, пожирание чисто по приколу своих детей и скармливание родственникам их детей, стратегические изнасилования одних дочерей и тактические убийства других, мужеубийства, дядеубийства, отцеубийства, матереубийства и прочие милые семейные традиции шли хвостом и до, и по, и после славных Атридов, богам подобных. Короче, даже на фоне остальных проказников именно эта семейка выделялась паскудством.
Еще мелочь - Диомед ранил не Афину, а, наоборот, Афродиту (и Ареса заодно окучил) как-раз подбадриваемый Афиной. Он же ахейцем был, против команды Афродиты играл.
По поводу Гомера и игр - странно, что в играх нигде не отыгрывается по-моему довольно очевидная механика борьбы за трупы. У Гомера вокруг каждого убитого героя начиналась схватка за его тело - там дорогие доспехи, оружие, да и вообще вопрос престижа. И эта механика напрашивается что в РПГ, что в стратегии, но мне не попадалась как-то. Может, проглядел.

Ответить
4

В самом деле, автору стоит поправить явную ошибку. Некрасиво вышло. Будто не просто "очепятка", а реальная дезинфа. Про то, что Диомед якобы Афину ранил. Ну Афродиту же. А комментарий классный, Илиаду в памяти освежил.

Ответить
10

Ну очевидно что у автора статьи характер знакомства с Илиадой сомнительный.

Ответить
7

С тоном перебрал, имхо. Будто для быдла писал.

Ответить
1

Тон к концу просто скатывается в совсем уж ядреный сарказм. "Не нравятся вам комиксы, зашоренная быдлота, ну вот Гомера, значит, читайте, не меньше".
По крайней мере, у меня такое впечатление сложилось.

Ответить
1

По поводу трупов - в Адоме они ценны и их можно (и даже нужно) есть. Даже не обязательно готовить. Но можно и приготовить, если умеешь. Да это не борьба за трупы, но они хотя бы существуют, как полноценный объект игрового процесса. .

Ответить
0

О, спасибо )

Ответить
1

Да, спасибо за указание ошибки про Афродиту. Дописывал уже ночью, недоглядел. Исправил.
Насчет Гомера я реально не верю что он был, а про Менелая и Агамемнона согласен.
Механика борьбы за трупы довольно распространена. Например, Самураи собирали головы врагов и показывали своему господину. Было бы реально круто увидеть подобную механику в играх, тут вы совершенно верно подметили.

Ответить
0

В любом случае статья отличная и будет круто увидеть продолжение )

Ответить
17

Один парень в европе уже сделал обзор библии, срач на много лет в комментах везде был, так что осторожнее.

Ответить
0

О, а можно подробнее?

Ответить
11

Мартин Лютер, перевёл Библию на немецкий язык (перевод на другие языки тогда Папой не приветствовался), а так же пошёл против официальной церкви в вопросах обрядов и некоторых тонкостей трактования Библии. Вторая картина изображает момент прибития "95 тезисов" на дверь церкви в Виттенберге. По сути, со своими работами стал основателем протестанизма, который неплохо так получил поддержку в Германии и некоторых других странах европы. В итоге противостояние католиков и протестантов вылилось в Тридцатилетнюю войну.

Ответить
0

За Чашу! Табориты, вперед!

Ответить
0

Что в итоге образовало фундамент для сегодняшних международных отношений

Ответить
0

Кго сожгли, если я правильно помню.

Ответить
–1

Ну, в итоге получилось таки неплохо.

Ответить
8

За начинание спасибо, но в плане описания великих произведений есть куда расти: куда больше доверия автору будет, если слог станет выразительнее и, уж простите, менее беспритязательным. Я бы посоветовал прикреплять источники в конце текста, чтобы это было не только выражение мнения автора, но чтобы было видно, что автор проделал настоящую работу, пока писал текст (желательно одолеть пару монографий -- и текст станет на порядок выше и ценнее).

Что касается Гомера, то в Античности средь греков ровни ему не было: это глыба среди поэтов. Только в Риме была схожая фигура: Вергилий, написавший "Энеиды". Вергилий, кстати, как направляющий разум, сопровождающий героя, изображен Данте в "Божественной комедии". "Илиада" -- великое произведение, остался не сильно доволен тем, как вы небрежно по нему прошлись, практически ничего не сказав о том, насколько естественным для древних греков было вмешательство богов, и какую роль они играли в разворачивающейся на страницах книги войне. Кроме того, можно было также сказать больше о структуре произведения, где песни посвящены троянам, где -- ахейцам; про знаменитое описание кораблей; о роли "Илиады" в контексте дошедших и недошедших творений Гомера. Архаичный язык Гнедича как нельзя кстати подходит данному произведению: точно так же в Библии архаичный язык придаёт неповторимость описываемым событиям, принадлежащим далёкому прошлому. "Одиссея" -- это несколько иная плоскость. Это произведение о мести (о том, что каждого ждёт воздаяние здесь, на земле, за неблаговидные поступки; никто не избегнет кары людской) и о любви (Телемаха к отцу, Одиссею, и Пенелопы к нему же). Думаю, вы должны знать, что эти два эпоса подарили Европе два из четырех главных сюжетов: об обороне и атаке города, то есть, грубо говоря, о войне, и о возвращении (см. Борхес, "Четыре цикла"). Два другие -- это поиск и самоубийство бога. В русской литературе, как отмечал Быков, "Война и мир" -- суть первый сюжет (то есть илиадовский), тогда как "Мёртвые души" -- второй (одиссеев). Перевод Жуковского не так уж дурен собой, он очень поэтичен (высокопарен) и заметно выделяется на фоне Гнедича; кроме того, он не так сильно искажает смысл, как вы намекаете в статье. Для меня "Илиада" стоит выше, нежели чем "Одиссея", потому что при чтении "Илиады" возникает величественная картина противостояния, в которое то и дело вмешиваются боги, являющиеся олицетворением того или иного (то есть играющие в каждом эпизоде войны только им присущую роль) и влияющие на исход битвы. Образы Гектора и Патрокла остаются с тобой на всю жизнь. Тогда как в "Одиссее" ты проникаешься самим путешествием, этим особым странствованием, в которое обращается Одиссей, и при чтении осознаёшь, что куда бы ты ни обратился (куда бы не поехал), тебя ждёт захватывающая история. Но мне не нравится образ Одиссея: я не вижу в нём той мудрости, что ему приписывают, ибо поступил с женихами он исключительно жёстко и почти без всякой пощады. На мой взгляд, он бы показал куда больший ум, если был изобретательнее при расправе. Возможно, таковы были каноны поведения в то время, и поэтому он не мог поступить иначе. Однако это не исключает того, что сегодня это выглядит дико, и это всё равно, что оправдывать древних правителей за то, что они уничтожали оппонентов, для того, чтобы их государство процветало.

Ответить
6

По поводу вашей дальнейшей статьи. Не рекомендую писать текст на Библию сейчас, сразу же после Гомера. Про Ветхий Завет написать можете -- он написан задолго до нашей эры. Но Новый Завет возник уже после того, как она наступила, и практически незадолго до того, как произошёл исход античного времени. Так как Библия в западной традиции рассматривается как единство Ветхого и Нового Заветов, то было бы лучше подступиться к тексту после того, как вы рассмотрите основные произведения древнегреческой литературы. Следует отдавать отчёт, что было, по сути, два важных культурных центра для культуры Европы -- Афины и Иерусалим (см. Шестов, "Афины и Иерусалим"), то есть место, где культивировалось знание, и место, где вера была на первом плане. И рассмотрев таким образом основных древнегреческих авторов, а также деятелей Рима (Цицерон, Марк Аврелий), вы можете потом на контрасте сделать обзор на Библию, с учётом всех ваших находок и наблюдений по культуре Древней Греции и Древнего Рима. Это было бы крайне интересно. Если вы будете идти только по художественной литературе, то тогда беритесь за трёх великих драматургов -- Эсхила, Софокла и Еврипида. Их работы были неоднократно экранизированы, их великие произведения прочно вошли в "нерв" европейской культуры (понятие "рока", например, "катарсис" и другие). В противовес им, можете описать вкратце комедиографа Аристофана. Если вы хотите ещё и нон-фикшн затронуть, то было бы здорово, если вы проведёте компаративистский анализ работ Геродота и Фукидида. А вот к Платону и Аристотелю я бы советовал отнестись внимательно, так как то, как вы сейчас разобрали два произведения, не говорит о том, что вы досконально изучите этих авторов, а при их рассмотрении это надо сделать, так как у Платона есть не только "Государство", но и "Законы", и "Пир", и "Гиппий больший", и мн. др. У Аристотеля не только "Метафизика", но и три этики: "Никомахова", "Эвдемова" и "Большая", произведение о поэтике, "Категории", (прото)психологическая работа "О душе". То есть при их разборе будет не так просто, как при разборе художественной литературы. Если вы всё-таки возьмётесь за философские труды, то начните с "О природе вещей" Лукреция Кара, оно банально проще, хотя хронологически вам следовало бы начать с "Фрагментов ранних греческих философов", чтобы быть "в теме". Если философия не интересна, то расскажите о "Началах" Евклида (особенно если вы в будущем за Лобачевского возьмётесь) или о работах Гиппократа и Архимеда, на худой конец. В общем, рассмотреть искусство и культуру Греции было бы предпочтительнее, чем сразу бросаться в сторону классического религиозного текста, тем более, что Гомера вместе с Гесиодом рассматривают как предфилософов, то есть как людей, предвозвестивших появление "любви к мудрости" ("стремления к истине") именно на греческой земле.

Удачи вам!

Ответить
6

Вот стоит ваш комментарий и статью местами поменять, честное слово.

Ответить
1

Спасибо вам за подробный комментарий. Многое учту.

Ответить
4

Замечательный комментарий. Добавлю. Эпизод, в котором Приам, отец Гектора, приходит кланяться в ноги Ахиллесу - один из самых драматичных в истории литературы, имхо. Сына - последнюю надежду Трою - убили, но Приам, зная, что его город обречен, все равно идет к убийце и просит выдать тело сына. И оба они плачут. От абсурда ли, от рока (Ахиллес знал, что вместе с Троей, умрет и он) или от того, что на бессмысленной войне из-за неверной женщины (и вмешательства Афродиты) они оба потеряли близких людей.

Ответить
1

Ага, еще сцена прощания Гектора и Андромахи, особенно момент когда его маленький сын испугался отцовского вида.

Ответить
12

Странный текст, автор сначала пишет с возгласом, что Гомера не было, а потом заканчивает тем, что он был. Потом он приступает к самой Илиаде и ничего про нее толком и не пишет. Я не понимаю, как человек читавший Илиаду может ограничиться просто сказав, что вот есть Илион, война и Боги-мудаки. Почему например не упомянуть что в Илиаде нету никаких троянских коней, "ахиллесовых пят", гомосексуальных отношений между Ахиллом и Патроклом, что в Илиаде взят небольшой отрезок времени а не вся война и центральной темой является ссора Ахилла и Агамемнона, и кстате говоря автор пишет что завязка Илиады это кража Елены, который не было в поэме. Какое то странное утверждение что действия персонажей могут показаться нелогичными, когда там конфликты предельно понятно и со множеством деталей описаны. Еще этот фэйл что Афину ранил Диомед. Потом он приводит цитату дабы продемонстрировать жестокости, и берет наверно самое безобидное что можно найти у Гомера. Выпады в сторону Жуковского и выражение "перевод это пол беды" это вообще пздц, переводы Гнедича и Жуковского это шедевры русского языка а Вересаев это скучнейшая проза которая скорее похожа на подстрочник.

Ответить
–2

Цель поста не рассказать вообще всё, а замотивировать человека прочитать произведение. Поэтому-то и не самая жесткая цитата, что-бы не проспойлерить самую мякотку.
Переводы Жуковского и Гнедича неточные. Всё. Тут нечего обсуждать.

Ответить
0

Если будешь читать Библию и рассказывать о ней, то читай в синодальном переводе. Современный не совсем точен и с ним не все согласны. Далеко не все

Ответить
1

Синодальный тоже тот ещё надмозг. Смотря что называется "современным".
Проект правильного перевода постоянно где-то витает, как "настоящий русский фолаут онлайн про сталкеров".

Ответить
7

Если зайдёт, то сделаю обзор на Библию

Библию только ленивый не обзирал. Лучше что-нибудь экзотичное, например, индийский или китайский эпосы?

Ответить
5

Две руки за "Махабхарату".

Ответить
–1

нет нет на библию очень надо. Ведь правда не понятно какую читать (чтобы ненароком не уверовать), а отсылок на нее окаянную, столько что ппц. А все эти эпосы явно проигрывают по влиянию на западную культуру библии.

Ответить
4

Так ведь нет единого варианта. Ее постоянно дописывают и переписывают. Наши делают это в тихую, а у Папы Римского есть даже официальное право на редактуру священного писания по своему усмотрению.
+ Библия переводилась с разных языков и каждый переводчик сделал, так или иначе, свой вклад в формирование и изменение конечного текста.
++И это не говоря о куче протестантских ответвлений, в которых воротят как хотят.

Ответить
0

В каких ответвлениях воротят как хотят?

Ответить
0

Мартин Лютер сгорел зря?

Ответить
0

Наворотил как хотел, а тут дело его жизни под сомнение ставят.

Ответить
0

Не совсем понятен твой троллинг, извини

Ответить
3

После прочтения Библии намного сложнее "уверовать" чем до ее прочтения) там такой бред, что словами не передать

Ответить
0

Ты ее всю читал? И что же там бредового?

Ответить
2

Вопрос не в абсурдности изложенного (верить можно во что угодно), а хотя бы в том, что Ветхий и Новый Заветы практически друг с другом не соотносятся, а оттого принять то, что Саваоф и Христос -- одно и то же [Лицо], не представляется возможным. Нет связующего звена, а оттого -- логические нестыковки. Саваоф жесток (особенно по отношению к врагам еврейского народа) и справедлив, а Христос, наоборот, проповедует любовь и прощение. Заповедь "возлюби ближнего" была предельно узкой, и означала: "возлюби такого же, как и ты [то есть принадлежащего еврейству]"; только потом её значение расширили. Да и высказывание Христа "не мир Я принёс, но меч" явно не любовью пропитано. Не в обиду будь сказано, но многие моменты представляют ценность исключительно для священнослужителей, а исторические книги повторяют друг друга. Кстати, другие исторические источники не во всём соотносятся с библейским преданием, что вызывает дискуссии о достоверности. Также важным представляется вопрос о заимствовании, так как авторы Библии опирались в том числе и на вавилонские представления.

Ответить
0

Ну, во-первых, многие книги Нового Завета ссылаются на Ветхий довольно часто. Конечно, Ветхий и Новый достаточно разные, потому что в Новом все другое. Скажем, два разных принципа. Если в Ветхом за грех - смерть (справедливость), то в Новом - прощение (милость). Не зря же написано, что «сие Творю все новое». Да и закон был полностью Ветхозаветний отменён, и жертву теперь не надо приносить ( в виде агнцев), так как Христос и сам выступит в роле жертвы. А по поводу «не мир, но меч»: это же явно не о войне говорится, и не о том, что Христос всех мечом рубить будет. Скорее о истине. Вообще - тема долгая очень и обширная.

Ответить
1

Да, всё так, действительно есть отсылки Нового Завета к Ветхому, однако надо понимать, что для иудеев Христос не является Мессией, которого они пророчили в последних книгах пророков. Насколько знаю, иудеи даже не рассматривают Новый Завет, и для них никакой из "ветхозаветных" законов отменён не был. Иначе бы они не чтили Пятикнижие, написанное Моисеем, которое для них заключёно в форме Торы. Для христиан всё обстоит несколько по-другому; думаю, не надо пояснять, как именно (но исповедующими христианство является далеко не всё человечество; есть и ислам, и "атеистическая" религия буддизм, не говоря уже про самих атеистов). То, что некоторые книги переписывались, не вызывает сильных сомнений: иногда некоторые места, скорее всего, подводились специально под Ветхий Завет, чтобы сохранить "преемственность" текстов. Как известно, Евангелий было не четыре, а гораздо больше (например, Евангелие от Марии), но оставили лишь некоторые из них по не до конца ясным причинам. Я думаю, что авторство Апокалипсиса во многом спорно, так как слог разительно отличается от написанного им Евангелия. Я знаю, что слова Христа надо воспринимать не буквалистски, а иносказательно, но как для вас звучат его слова о том, что "ради Меня оставьте и мать, и отца, и брата; и если кто-то возлюбит Меня менее, чем кого-либо из оных, то тот Меня недостоин"? Я понимаю, что это новый закон и что он таким образом идёт вразрез с декалогом, но ведь Библию надо рассматривать в единстве. Нельзя Новый Завет в отрыве от Ветхого исследовать, а между ними -- разница огромна. В исламе же Христос вообще лишь один из пророков, вроде Моисея. Также в Деяниях Апостолов есть очень жестокий момент, когда в общину не приняли двух персонажей из-за того, что они нечто утаили из своего богатства (с ними поступили жестоко, хотя то были последователи Христа).

Я понимаю, что вы хотите сказать, когда говорите, что "не мир, но меч" -- это об истине. Но истина такова, что на религиозной почве было развязано немало войн, и крайне кровопролитных.

На самом деле, я считаю, что библейский текст "выиграл" бы, если большая часть книг была такой, как книга Бытия и книга Откровения (много образности). Но между ними полно текстов, между собой не согласующихся и претендующих на истину + ряд неточностей, выясненный позднее. Кроме того, я знаю, что в книге Иисуса Навина есть указание на геоцентрическую систему мира (см. место, где он приказывает солнцу остановиться во время битвы). Признаю, поэтические тексты (например, Песня Песней, Экклесиаст, Иов) хороши, да и Евангелие от Луки написано неплохо именно потому, что оно наиболее детальное, но стоит помнить, что есть места, не поддающиеся положительно-разумному объяснению (см. книгу пророка Даниила), а принимать их на веру -- слишком наивно.

Ответить
0

Ну, касательно переписывалось нужно доказать ещё. Ветхий и Новый Завет может отличаться и по написанию и по всему, потому что написаны они были в совершенно разное время. Последняя книга Ветхого была написана в 400 до Р.Х., а вот уже весь Новый был написан после Р.Х.
Евангелий было больше, да и книг, но многие из них отсеялись как не Богодухновенные и не достоверные, там принцип был достаточно прост, а-ля признавали ли апостолы эти книги или нет( ссылаясь на них), были ли авторы приближены к апостолам и все остальное. Хочу заметить, что споры велись только касательно НВ, ВВ практически сразу приняли в сегодняшнем составе. А по поводу цитат Христа, я думаю, тут разные могут быть версии. Но тут, конечно, не идёт речь о том, что надо оборвать все связи с родными. Наверное это опять история про то, что нужно выбирать истину, а не ложь(грех) пусть это и родные. В деяниях ты имеешь ввиду, вероятно, историю Анании и Сапфиры? Там речь идёт не о том, что он отдал все или не все. Точнее речь о том, но суть не в том. А вот суть в том, что он солгал апостолам (Духу Святому) и хотел показаться как бы самоотверженным и жертвенным. Хотя, скажи он правду, что часть отдаёт, все было бы в норме. Даже если бы он ничего не отдал, все было бы в норме. Тут суть именно во лжи и обмане.

Ответить
0

По поводу переписывания могу сказать, что тексты точно переписывались именно потому, что переводились с одного языка на другой. С иврита и греческого на тот или иной язык, при этом, разумеется, переводчики могли ошибаться или внести свои добавления. Могу заблуждаться, но, скорее всего, оригиналы утрачены. Понятно, что это произошло в силу естественных причин, так как Моисей, к примеру, жил за более, чем 1000 лет до нашей эры. Кроме того, насколько мне известно, созывались различные Вселенские соборы, на которых принимались решения, что объявить ересью, что конкретизировать (следовательно, видоизменить) в христианском учении и так далее. Как я понял, разные христианские конфессии по-разному признают эти собрания.

По поводу доказательств в целом. Возможные самые разные интерпретации, как атеистические, так и про-религиозные. Я помню, что Кант в "Критике чистого разума" вроде как свел все доказательства бытия Бога к трём и показал их невозможность. Ему приписывают ещё нравственное доказательство. Насчёт него мало что могу сообщить (сильно не разбирал ещё), но, возможно, в какой-то степени оно было описано Достоевским в формулировке: "Если Бога нет, то всё позволено" (Достоевский наверняка изучал Канта). Однако это говорит лишь о том, что человек -- существо свободное (ему дозволено всё), но то, как ты будешь поступать, зависит только от твоей системы ценностей, и ты должен нести ответственность за свои действия (см. подробнее: Сартр, "Экзистенциализм -- это гуманизм").

Я знаю, что Ветхий и Новый Заветы отличаются, что называется, "по духу". Это даже видно по тому, насколько многословными были ветхозаветные авторы и насколько более лаконичными -- авторы Нового. Но важно не то, что вообще есть это отличие, а то, что христиане чтят Библию целиком: от Бытия до Откровения. Однако есть важная деталь: одна книга написана на одном языке, одна на другом, хотя это единое целое; иудеи не признают Христа Мессией, хотя есть мессианский иудаизм, и следуют сниспосланным "свыше" Моисею законам, тогда как христиане считают, и вы об этом писали, что старый закон был отменён, ибо Христом был явлен новый. Иудеи считают христианство своей дочерней религией, и, если я правильно помню, они верят в Саваофа, а не в Христа, тогда как христиане -- наоборот. Но не будь Завета Ветхого, Новый не был бы написан, а это значит, что Новый планировался как логичное продолжение Ветхого: то есть от последней книги пророка к первому Евангелию. Но почему иудеи, не беря некоторые исключения, не признают это "продолжение"? И почему христиане готовы признать Христа и его милость (как вы пишите), но ветхозаветного Яхве -- нет, хотя Новый -- это продолжение Ветхого? Саваоф предстаёт как Судья, доставляющий благоденствие по преимуществу еврейскому народу, а Христос как Готовый к искупительной жертве за всех. На мой взгляд, это два совершенно разных образа, хотя христианами должен полагаться как один.

Принцип ясен. Но почему Евангелие от Петра недостоверно, в чём причина его неприятия? И почему Евангелие от Фомы не было канонизировано? Разве оба эти Евангелия не написаны апостолами? Разве они могли написать недостоверные сведения о жизни и об учении Христа?

Я понял ваши слова об истине. Дескать, там, где Христос ("духовное"), -- истина, а там, где плотское ("греховное"), -- ложь. Однако мир не чёрно-белый. Кто вам сказал, что в "духовном" истина? Разве в декалоге не написано обратное: "почитай отца и мать"? А Достоевский не писал, что даже если Христос не истина, то ему лучше со Христом остаться? Всё довольно относительно.

Насчёт Анании и Сапфиры. Если Христос милосерд и вселюбив, то почему он или его последователи убили их, хотя должны были их по-христиански простить и оставить, не приняв в общину? В декалоге не написано ли: "не убий"?

Ответить
0

Я больше по европейской литературе, но идея интересная, я подумаю над этим. Спасибо.

Ответить
0

Можно вавилонский эпос рассмотреть "Энума элиш".

Ответить
4

"есть популярное мнение что художественная литература бесполезна" ...это среди каких умственно-отсталых такое мнение?

Ответить
4

Есть такое мнение, и в нем немало истины. Например, она действительно бесполезна тем людям, кто считает ее бесполезной. Ну и сами они от этого немножечко бесполезны :)

Ответить
1

Ну, среди тех, кто хочет умным, а читать впадлу. Так удобней гораздо.

Ответить
5

Складывается ощущение что автор статьи просто скомпилировал популярные мнения из интернета.

Ответить
5

Все это очевидные вещи. Никаких откровений. Кстати, на ютубе есть довольно большой по своему содержанию и свежий курс лекций об Одиссее. Если кому интересно, то ищите канал библиотека Достоевского или что-то в этом роде.

Ответить
0

Да, Игорь Суриков крут!

Ответить
4

Автору - идти перечитать собственно произведения, о которых пишет, а то несётся чушь.

Ну и быдланить поменьше, понятно что слава гоблина и прочего такого же уровня покоя не даёт, но тут как-то ресурс уровнем повыше. Тем более на данном подсайте.

Ответить
3

Очень годный и лёгкий текст, прямо побуждает прочесть все это дело. А что планируется после разбора Библии? Будет, например, Бокаччо?

Ответить
2

Да, язык подкачал, слишком быдловато и хотелось бы полонгридистей. Как насчёт божественной комедии?

Ответить
0

"Божественная комедия" слишком популярна, на мой взгляд. Уж лучше "Фауст" Гёте рассмотреть, если говорить о вершинах литературы.

Ответить
0

А лучше Горького, у него есть вещи посильнее Фауста Гёте

Ответить
0

Для русского человека -- безусловно. А для Запада? Был бы рад, если вы привели примеры.

Ответить
0

Комедия планируется. Но не в ближайшее время.

Ответить
1

Статья неплохая, спасибо.

волоокая, что значит глаза как у вола. Это у древних греков такой комплимент.

В украинском языке это до сих пор комплимент, хотя используется сейчас только в литературной речи и является несколько устаревшим.
А для тех, кто сомневается в качестве такого комплимента, советую погуглить как выглядят глаза коров.

Ответить
1

Фото усилило сомнения.

Ответить
0

Большие глаза, густые ресницы -- чем не показатель красоты глаз, если судить абстрактно?

Ответить
0

Большие, выпуклые, разнонаправленные - для человека это признаки уродства.
Ресницы торчат пучком в одну сторону - вызов для гуру мейкапа (ставлю на "проще повыдергать и приклеить искусственные).
Ни белков, ни радужки не видно, пугает. А если смотреть на голову целиком (на пару глаз) - создаётся впечатление карикатурной глупости.

Ответить
0

Большие глаза всегда считались милыми в силу того, что они большие у детей да у разных щенят и котят. Само собой, что слишком большие глаза на взрослом человеческом лице выглядят неуютно, однако если глаза немножко больше, чем у окружающих, то это выглядит привлекательно.
Ресницы такие же бывают и от природы у людей, и не только у девушек, само собой.
Ни белков, ни радужки не видно, пугает.

"Какой ты чувствительный мальчик, Томми". Не вижу ничего страшного в них, как и в глазах котов, собак и птиц.
А в целом, у каждого может быть свое мнение. Но если интересно, можете найти людей, которые пасут коров - большинство из них вам скажут, что у коров красивые глаза.

Ответить
0

Ресницы такие бывают, и это отвратительно.

Не вижу ничего страшного в них

А в хоррор-фильмах это распространённый образ.
У котов и некоторых птиц глаза более "человеческие", чем эти бессмысленные чёрные шары.

Ответить
1

сделаю обзор на Библию, только надо перечитать её в более современном переводе

опа , вот это прям очень жду

Ответить
1

Ты со стримов убермаргинала или как-то с ними связан? Просто очень уж похожи тезисы и мнения

Ответить
0

Я слушал несколько его ранних стримов, но там про художку не было ничего. Он же больше про философию?

Ответить
0

Я за тезис про Шевцова зацепился, там один в один также обсуждалось.

Ответить

Комментарий удален

0

да на самом деле тем кто не упарывается по теме философии. гомера нахер читать. посоветую тогда просто тоже идиотскую книжку невпапад - баллард высотка и бодрийяр симоалический обен и смерть (ಥ﹏ಥ)

Ответить
0

Прямой эфир

[ { "id": 1, "label": "100%×150_Branding_desktop", "provider": "adfox", "adaptive": [ "desktop" ], "adfox_method": "createAdaptive", "auto_reload": true, "adfox": { "ownerId": 228129, "params": { "pp": "g", "ps": "clmf", "p2": "ezfl" } } }, { "id": 2, "label": "1200х400", "provider": "adfox", "adaptive": [ "phone" ], "auto_reload": true, "adfox": { "ownerId": 228129, "params": { "pp": "g", "ps": "clmf", "p2": "ezfn" } } }, { "id": 3, "label": "240х200 _ТГБ_desktop", "provider": "adfox", "adaptive": [ "desktop" ], "adfox": { "ownerId": 228129, "params": { "pp": "g", "ps": "clmf", "p2": "fizc" } } }, { "id": 4, "label": "240х200_mobile", "provider": "adfox", "adaptive": [ "phone" ], "adfox": { "ownerId": 228129, "params": { "pp": "g", "ps": "clmf", "p2": "flbq" } } }, { "id": 5, "label": "300x500_desktop", "provider": "adfox", "adaptive": [ "desktop" ], "adfox": { "ownerId": 228129, "params": { "pp": "g", "ps": "clmf", "p2": "ezfk" } } }, { "id": 6, "label": "1180х250_Interpool_баннер над комментариями_Desktop", "provider": "adfox", "adaptive": [ "desktop" ], "adfox": { "ownerId": 228129, "params": { "pp": "h", "ps": "clmf", "p2": "ffyh" } } }, { "id": 7, "label": "Article Footer 100%_desktop_mobile", "provider": "adfox", "adaptive": [ "desktop", "tablet", "phone" ], "adfox": { "ownerId": 228129, "params": { "pp": "g", "ps": "clmf", "p2": "fjxb" } } }, { "id": 8, "label": "Fullscreen Desktop", "provider": "adfox", "adaptive": [ "desktop", "tablet" ], "auto_reload": true, "adfox": { "ownerId": 228129, "params": { "pp": "g", "ps": "clmf", "p2": "fjoh" } } }, { "id": 9, "label": "Fullscreen Mobile", "provider": "adfox", "adaptive": [ "phone" ], "auto_reload": true, "adfox": { "ownerId": 228129, "params": { "pp": "g", "ps": "clmf", "p2": "fjog" } } }, { "id": 10, "label": "Native Partner Desktop", "provider": "adfox", "adaptive": [ "desktop", "tablet" ], "adfox": { "ownerId": 228129, "params": { "pp": "g", "ps": "clmf", "p2": "fmyb" } } }, { "id": 11, "label": "Native Partner Mobile", "provider": "adfox", "adaptive": [ "phone" ], "adfox": { "ownerId": 228129, "params": { "pp": "g", "ps": "clmf", "p2": "fmyc" } } }, { "id": 12, "label": "Кнопка в шапке", "provider": "adfox", "adaptive": [ "desktop", "tablet" ], "adfox": { "ownerId": 228129, "params": { "pp": "g", "ps": "clmf", "p2": "fdhx" } } }, { "id": 13, "label": "DM InPage Video PartnerCode", "provider": "adfox", "adaptive": [ "desktop", "tablet", "phone" ], "adfox_method": "createAdaptive", "adfox": { "ownerId": 228129, "params": { "pp": "h", "ps": "clmf", "p2": "flvn" } } }, { "id": 14, "label": "Yandex context video banner", "provider": "yandex", "yandex": { "block_id": "VI-250597-0", "render_to": "inpage_VI-250597-0-1134314964", "adfox_url": "//ads.adfox.ru/228129/getCode?pp=h&ps=clmf&p2=fpjw&puid1=&puid2=&puid3=&puid4=&puid8=&puid9=&puid10=&puid21=&puid22=&puid31=&puid32=&puid33=&fmt=1&dl={REFERER}&pr=" } }, { "id": 15, "label": "Плашка на главной", "provider": "adfox", "adaptive": [ "desktop", "tablet", "phone" ], "adfox": { "ownerId": 228129, "params": { "p1": "byudo", "p2": "ftjf" } } }, { "id": 17, "label": "Stratum Desktop", "provider": "adfox", "adaptive": [ "desktop" ], "auto_reload": true, "adfox": { "ownerId": 228129, "params": { "pp": "g", "ps": "clmf", "p2": "fzvb" } } }, { "id": 18, "label": "Stratum Mobile", "provider": "adfox", "adaptive": [ "tablet", "phone" ], "auto_reload": true, "adfox": { "ownerId": 228129, "params": { "pp": "g", "ps": "clmf", "p2": "fzvc" } } } ]
Новая игра Ubisoft на релизе выглядит
точно так же, как и на E3
Подписаться на push-уведомления