Отростки сердца, или Синдром падшего Адама. Ханс Волльшлегер
Ханс Волльшлегер — не особо известен в России, да и за рубежом не снискал популярности, в отличие от его более известного (пусть тоже не очень популярного) учителя Арно Шмидта. Йорг Древс, литературный критик и антипод более известного Марселя Райх-Райницкого (у того, кто интересуется немецкоязычной литературой второй половины XX-го века обе фигуры должны быть на карандаше), ценил автора и следил за его работой. Круг интересов Волльшлегера складывался вокруг музыки (на волне увлечения Густавом Малером он сошелся с первым «духовным отцом», Теодором В. Адорно), психоанализа (Фрейд и больше всего Вильгельм Райх, его ученик) и литературы, где отметился как переводчик «Улисса» Джойса, Эдгара Алана По, критик, составитель обширной библиографии Карла Мая и автор его биографии (если думаете, что Карл Май — это только Виннету, то глубоко ошибаетесь, под конец жизни он изменил стиль и написал несколько произведений более сложных по структуре, темам и стилистке).
«Отростки сердца» - роман о трагичной судьбе художника, творца, писателя, Михаэля Адамса. И здесь он продолжает череду модернистских романов о распаде личности и заключении сделки с Мефистофелем (Галландом в тексте). Конечно же, здесь не обойтись и без «Доктора Фаустуса», тем более, что Манн входит в пантеон авторов, которые вызывали интерес у Волльшлегера. Поэтика самого романа уже ближе постмодернистским произведениям второй половины XX-го века. В произведении множество отсылок к Томасу Манну, Карлу Маю, Баху, Малеру, Райху, есть — к Виланду, Гиппелю, Жан-Полю и многим другим. Волльшлегер как напрямую ссылается на них, рассыпая маркеры по тексту, рисуя портрет художника в первой половине XX-го века с флэшбеками к детству, взаимоотношениям к отцу, тёте (которая к тому же соблазнила его в юности), так и встраивает отсылки в ткань текста бесшовно. Много общего в романе с «Волшебной горой», у Михаэля Адамса и Лиззи с судьбами Ганса Касторпа и Шоши. И даже концовка чем-то похожа. То же ощущение надвигающейся катастрофы (в «Волшебной горе» - война).
Можно найти и автобиографические черты, которыми Волльшлегер наделил и самого Михаэля Адамса и его учеников: отсылки к детству, написание биографии Карла Мая, которым и сам Волльшлегер был увлечен (в тексте упоминается кризис Мая и путешествие на Суматру). В какой-то момент у читателя может возникнуть вопрос, о чем же роман (благо переводчица Татьяна Баскакова снабдила издание обширным комментарием и послесловием). Произведение о стареющем художнике-писателе (родился в 1900-ом, записки пишет в 1950-ом), который пытается переосмыслисть свою жизнь и свои ценности, понять и найти своё место в жизни, о любви к искусству и его всепоглощающем влиянии на нашу жизнь, особенно, если ты не внешний наблюдатель (читатель), а смотришь на неё изнутри (с позиции творца-художника). И как сам Волльшлегер пишет в романе, что великие книги обречены на одиночество, так и сам роман «Отростки сердца» - одинокий скиталец, бредущий по пустыне в поисках своего оазиса. Но несомненно одно, обретши её раз, читатель захочет ешё не раз к ней вернуться.