Sergey Osipov

+1877
с 2022

«Pour moi, les grands livres ont une ambition philosophique» Jean-Yves Tadié

87 подписчиков
5 подписок
Лето в Маруланде. Хосе Доносо
Лето в Маруланде. Хосе Доносо. Перевод Екатерины Хованович

«Лето в Маруланде» - одно из главных классических литературных произведений Латинской Америки автора, которого ещё предстоит открыть в России.

44
Заброшенный в природу. Милен Русков
Заброшенный в природу. Милен Русков. Перевод Наталии Нанкиновой

Милен Русков — болгарский автор и переводчик, по совместительству любитель эпохи Возрождения, которой посвящены первые три романа «Карманная энциклопедия мистерий», «Заброшенный в природу» и «Возвышение».

33
11
Белоруссия: альтернативный гид по литературе
Белоруссия: альтернативный гид по литературе

Белорусская литература в России известна давно. Когда-то в школе проходили Алеся Адамовича и Василя Быкова. Из современных авторов прогремела Светлана Алексиевич с Нобелем. Массовый читатель вспомнит Владимира Короткевича и Янку Купалу. Чуть больше интересующийся вспомнит Яна Барщевского, Шамякина, Мележа, Рыгора Бородулина, Владимира Некляева, Вик…

2323
22
Адам Буэносайрес. Леопольдо Маречаль
Адам Буэносайрес. Леопольдо Маречаль

Первая половина XX-го в странах Латинской Америки период бурного расцвета литературы, поиска национальной идентичности и формирования собственной мифологии. В Аргентине появился журнал «Мартин Фьерро», который объединил группу интеллектуалов, в числе которых Хорхе Луис Борхес, Ксул Солар, Леопольдо Маречаль, Оливерио Хирондо и другие. Много позже М…

1010
11
Южная Мангазея. Киор Янев
Южная Мангазея. Киор Янев

Киор Янев — один из немногих уникальных авторов, что творят в мистико-эзотерическом ключе, деконструируя нашу историю и мифологию и переосмысляя их.

77
22
Календарь сожалений. Лэнс Олсен
Календарь сожалений. Лэнс Олсен. Перевод Г. Шокина

«Календарь сожалений» - аналог Великой цепи бытия, но не имеющий чёткой иерархической структуры. Конечно, основное движение автора — поступательное. Повествовательная ткань движется от человека-творца, Иеронима Босха, к творению-человеку из чужих органов. Но есть и разница. Все события прорастают друг в друга нелинейно, без привязки ко времени. Нач…

88
22
Сад семи сумерек. Микел де Палол
The Garden of Seven Twilights. Miquel de Palol. Translated Adrian Nathan West

Микел де Палол — один из тех авторов, которых ищешь всю жизнь. С ним интересно вести диалог, и можно почувствовать некую радость открытия, которая с годами притупляется.

99
Встреча. Милан Кундера
Встреча. Милан Кундера. Перевод А. Смирновой

Милан Кундера в представлении не нуждается. На русском изданы многие его книги. Его страстью были музыка и литература модернизма, особенно поэзия сюрреалистов, о которой он много пишет в эссеистике.

33
Отростки сердца, или Синдром падшего Адама. Ханс Волльшлегер
Отростки сердца, или Синдром падшего Адама. Ханс Волльшлегер. Перевод Татьяны Баскаковой

Ханс Волльшлегер — не особо известен в России, да и за рубежом не снискал популярности, в отличие от его более известного (пусть тоже не очень популярного) учителя Арно Шмидта. Йорг Древс, литературный критик и антипод более известного Марселя Райх-Райницкого (у того, кто интересуется немецкоязычной литературой второй половины XX-го века обе фигуры…

99
22
22
Техас: Великая кража. Кармен Бульоса
Texas: The Great Theft. Carmen Boullosa. Translated Samantha Schnee

Кармен Бульоса — из авторов, которых ещё предстоит открыть российским читателям. Странно, что этого не произошло раньше на волне популярности ковбойских анти-вестернов от Ларри Макмертри и романов Кормака Маккарти до фильмов братьев Коэн и Мартина Макдоны.

1212
Любовь в новом тысячелетии. Цань Сюэ
Love in the New Millennium, Can Xue. Translated Annelise Finagen Wasmoen

Цань Сюэ заявила о себе в 80-е. Это было время расцвета авангарда в Китае. И хотя критика считала течение недолговечным, все авторы стали фактически современными классиками — Юй Хуа, Мо Янь, Ма Юань, Хань Шаогун, Гэ Фэй, Су Тун, Цзя Пинва. Цань Сюэ соединила западную авангардную эстетику с китайской философией души. Прошло тридцать лет с публикации…

1111
Потерянный альбом. Эван Дара
Потерянный альбом. Эван Дара. Перевод Сергея Карпова

Эван Дара — один из самых загадочных авторов современности, чьи книги легко встраиваются в традицию современной постмодернистской литературы.

99
11