Мистическая роза. Аделия Праду

The Mystical Rose. Adélia Prado. Translated Ellen Doré Watson
The Mystical Rose. Adélia Prado. Translated Ellen Doré Watson

Аделия Праду — известная бразильская поэтесса из Дивинополиса в Минас-Жейрас в Бразилии. В другом городе того же штата родился и творил крупный автор Жуан Гимараенш Роза, ставший одним из любимых у Праду. Её поэзию ценили и ценят Карлус Друммонд ди Андради, Клариси Лиспектор, Феррейра Гуллар, Миа Коуту и другие известные литературные интеллектуалы.

В своих стихотворениях Аделия Праду сосредоточена на религиозной и сексуальной тематике, но не только. Она пишет о детстве, взрослении, погружении в творчество, раскрепощении женщин и любви. Метафоры порой удивляют. Например: «Душа жаждет совокупления», «Мое дыхание было потрескивающим огнем, нагревающим комнату», «Человек — костыль Бога». Автор соединяет духовное и телесное, аполлоническое и дионисийское, божественное и дьявольское.

Казалось бы, только что звучали строки обращения к Богу и тут же проскакивает вожделение, страсть. Целый цикл посвящен некоему Джонатану, Левиафану Праду. Как пишет поэтесса, вожделевший в уме, уже согрешил. Джонатан как первая любовь, съедающая желанием. То так близка, то недоступна. Ещё две страсти, к которым Праду часто обращается в стихотворениях, - еда и Бразилия. Всё вместе образует магический коктейль. С виду простой, но завораживающий своими красками и притягательным ароматом. Словно чувствуешь на физическом уровне как женщина повела бедрами, пленительный абрис молодого тела, ярость, сменяющую гнев, и бездну желания. В душе бушует дьявол и Бог одновременно.

И, конечно, не обошлось без любви к словам и поэзии. Лишь человек, полюбивший себя, может быть любимым другими. Праду любит своё творчество, эмоции, мысли, тело и делится частичкой себя в каждом стихотворении.

6
2 комментария