Сад, где живут кентавры. Андрей Гелианов

Сад, где живут кентавры. Андрей Гелианов

Поначалу подходишь к сборнику с таким амбициозным названием, отсылающем не то к Арно Шмидту, не то к Борхесу, немного скептически, хоть я и не люблю закладывать ожидания.

Первые рассказы сборника «Экфрасис» и «Александрия над звездами» дают лёгкий настрой, несмотря на непростую тему войн в первом. Начинаешь думать, опять аллегория? Хотя подкупает барочный стиль.

«Экфрасис» - стилизация под античку с толикой Данте в конце (хотя мне больше вспоминался роман «Монограмма» Иванченко с кругами колеса сансары, но у Гелианова их восемь, а не четыре).

«Александрия над звездами» - несмотря на то, что люблю творчество Гессе, этот рассказ понравился меньше всего. Аллегорическая ориенталистская сказка по мотивам восточных легенд. Не стоит здесь искать отсылок к «Тысяче и одной ночи». Скорее всего автор вдохновлялся «Принцом Персии», но я не фанат этой игры.

«Почтальон в ноябрьской вечности» начал менять настроение при чтении. Появился лиризм, эмоциональная цепкость. Проскользнула любовная линия, которая не часта в рассказах Гелианова.

«Нерв неба» меняет настрой дальше. Появились философские вставки в духе Маккарти в «Старикам тут не место», но с чуть более глубоким посылом. Рассказ - смесь криптоистории и аллегории в постапокалиптическом мире, как будто замешанном на "Джонни-Мнемонике" (кибер-панк), "Возможности острова" Уэльбека (общение в сети) и "Демоне-любовнике" Ассаяса (насилие в сети, внушение). Гелианов начинает впечатлять.

Но наиболее сильные рассказы – «Артур Шпандау» и «Квартет «Бессмертие»». Первый про двойника Рудольфа Гесса, который вместо оригинала провел в тюрьме сорок с хвостом лет. Второй – соединяет несколько гуманистических линий: Генриетту Лакс и клеток HeLa, проблем индейцев в Бразилии. Правда, стоит немного пожурить автора за слово «абориген», использованное к месту и нет. С точки зрения географии некорректно индейцев Бразилии называть аборигенами. Последние всё-таки коренные жители Австралии и близких океанических островов. С позиции русского языка (о наш богатый русский язык!) – это корректно.

Формально рассказы по объему, сложности, вчувствованию, философизму можно расположить в виде восходящей лестницы (идея не моя, но она, пожалуй, очевидна), где на вершине две жемчужины сборника «Артур Шпандау» и «Квартет «Бессмертие»», но это не значит, что остальные рассказы недостойны чтения. Даже кажущиеся слабыми некоторые рассказы Гелианова выше среднего не только в российской, но и, в целом, в мировой литературе.

17
1
36 комментариев