«Подозрения»: отрывок из официального романа-приквела «Очень странных дел»

История о матери Одиннадцатой.

Третий сезон сериала «Очень странные дела» вышел на Netflix 4 июля. В этот же день в России вышла книга-приквел под названием «Подозрения» (Suspicious Minds). Она рассказывает о Терри Айвз, маме Одиннадцатой, во времена, когда она участвовала в экспериментах программы «МК Ультра».

DTF публикует отрывок из книги с разрешения издательства «Эксмо».

«Подозрения»: отрывок из официального романа-приквела «Очень странных дел»

Хэллоуин был любимым праздником Элис. Она была не против отличаться от других, но как же хорошо, что в году был хотя бы один день, когда никто не замечал этих отличий. Когда каждый выделялся из толпы и желал выглядеть иначе, чем обычно. А еще она могла отправиться на маскарад.

Когда комбинезон — твоя каждодневная одежда, а торцовый ключ — твой вечный аксессуар, симпатичное платье может вызвать слегка оскорбительную реакцию окружающих. Элис нравилось наряжаться, но ей было не по душе, когда ее дразнили. Даже в шутку. Подтекст читался хорошо: «Ты не та девушка, которой можно носить платья… Из худого хорошее не сделаешь».

В жизни требуется идти на компромисс. Для Элис он заключался в следующем: фразу «Ты хорошо выглядишь» можно услышать только в сочетании с подмигиванием и тыканьем локтем. Какая-то часть ее хотела перевоплотиться, словно настоящая Золушка, для вечеринки у Терри и ее бойфренда. Но в итоге она испугалась, что все будут так же глазеть на нее, как по воскресеньям в церкви, куда она приходила в своем лучшем платье. Так что Элис выбрала другой образ, в котором тоже было достаточно блеска. Она купила костюм Элвиса и немного модифицировала его под свою задумку. Теперь у нее был большой воротник, нашитые повсюду крупные звезды и белые брюки клеш.

— Ивел Книвел! — воскликнула Терри, когда открыла ей дверь квартиры. Из-за спины неслись звуки музыки, а в комнате уже было полно танцующих людей. По воздуху распространялся душистый дым. — Элис, это просто идеально! Заходи! Эндрю, иди сюда, поздоровайся с Элис.

Элис просто расцвела от того, что Терри верно угадала ее образ. На этот вечер она перевоплотилась в сорвиголову, совершающего головокружительные трюки на машинах и мотоциклах. Терри же была босиком, а на ступнях у нее виднелся приклеенный бурый мех. Из одежды на ней были закатанные до колен штаны и старая рубашка. Волосы она завила в тугие кудряшки и зачесала назад, открывая заостренные восковые уши.

— А ты кто? — спросила озадаченная Элис. Эндрю выскользнул из толпы и встал рядом с Терри. На нем красовался такой же костюм, как у Терри, а волосы были завиты в нелепые кудри. Мех он себе приклеил на тыльную сторону ладоней.

— Она Фродо, а я Сэмуайз Гэмджи. Персонажи моих любимых книг. Я дал Терри выбрать, кем мы будем, и она сделала меня своим напарником. Но я не возражаю.

Терри пожала плечами:

— Мне нравится Сэм.

— А мне Фродо. Давайте я принесу вам выпить.

Элис не пила алкоголь, но не стала говорить об этом. Она просто сказала:

— Спасибо. В толпе гостей Элис заметила парня в пластиковой маске монстра: из перекошенного рта торчали огромные зубы. Если бы он только знал, как выглядят настоящие монстры. Радость от костюмированной вечеринки начала меркнуть при мысли о лаборатории. То мрачное место и еще более мрачные видения, которые у нее там были…

Терри взяла ее под руку, завела в квартиру и закрыла дверь.

— Кен и Глория уже здесь.

Тут появилась девушка с ярко-красными губами, в длинном черном парике без челки и в черном платье длиной до пола. Она протянула Элис руку, слегка шевеля пальцами.

— Мортиша Аддамс, приятно познакомиться.

— О, хороший костюм, — похвалила Элис. — А я Ивел Книвел.

— Это Стейси, моя соседка по комнате, — сказала Терри. Потом она посмотрела на кого-то, стоящего позади Элис. — Я сейчас вернусь, и мы поищем остальных. Терпеть не могу вечеринки, на которых знаю лишь пару человек.

Элис рассматривала битком набитую танцующими людьми комнату и размышляла, со сколькими людьми знакома Терри и на скольких вечеринках она была. Должно быть, в колледже это обычное дело. А для Элис это была первая вечеринка за всю жизнь, в общем-то — не считать же церковные пикники или поедание рыбы с хрустящей картошкой. И разумеется, на тех встречах она знала абсолютно всех.

— А как ты познакомилась с Терри? — поинтересовалась Стейси. Она ловко увернулась от парня в клоунском костюме и гриме, который расплескал напиток из своего стакана. — В закусочной?

Тут Элис вспомнила, как Терри оказалась в лаборатории. Она пришла вместо своей соседки.

— Эксперимент, — тихо сказала она.

— И как продвигается? — спросила Стейси слегка заплетающимся языком. — А то из Терри слова не вытянешь.

«Хм-м. Сказала только Эндрю, а соседке по комнате — нет».

— Тебе не понравилось? — вместо ответа спросила Элис.

— У меня от наркоты башню срывало, причем в плохом смысле, — Стейси качнула головой и фыркнула.

— Ну, вот так примерно и продвигается, — пояснила Элис.

Стейси нахмурилась, но тут вернулась Терри.

— Сюда, — сказала она и потянула Элис за собой. Из динамиков послышались знакомые гитарные аккорды: «Битлз» играли вступление к песне «С небольшой помощью моих друзей». Собравшаяся толпа космонавтов, ведьм, привидений и супергероев одобрительно загудела. Когда зазвучали слова, все спонтанно начали подпевать: про поддержку и про ловлю кайфа (эту строчку особенно громко), про дружескую помощь и потребность в любви.

Элис распевала во все горло, и стоящая с ней рядом Терри не отставала. От мягких звуков мелодии и пения у Элис вдруг возникло такое чувство, будто сердце стало работать лучше. Словно впервые за много недель мотор ее тела вернулся к прежнему ритму работы. Когда песня закончилась, Элис рассмеялась, и Терри тоже. Она повела гостью дальше через толпу, и они вышли на общий задний двор. Тут стоял стол для пикников и горел костер. На ясном ночном небе были видны звезды, словно кто-то прицепил их к бархатной поверхности.

Неужели на вечеринках всегда так? Сначала жалеешь, что пришел, а через секунду уже вне себя от счастья. Элис так высоко задрала голову к небу, что у нее заболела шея.

«Ну вот, и костюм у меня подходящий».

Ивел Книвел был знаменит многочисленными травмами, которые получал в ходе своих сумасшедших трюков.

— Элис! — радостно воскликнул Кен и встал из-за стола. Волосы до плеч, как обычно, были распущены. Бороду он явно давно не подравнивал. А еще на нем были джинсы и футболка «Лед Зеппелин».

— Ты изображаешь самого себя? — поинтересовалась Элис. Она не скрывала раздражения. Вот наглец, даже не попытался переодеться для костюмированной вечеринки.

— Да все нормально, — успокаивающе проговорила Терри. Она почувствовала, что Элис обиделась не на шутку. Это так странно и приятно — когда тебя понимают без объяснений.

— О нет, — проговорил Кен. — Я изображаю агента по борьбе с наркотиками.

Элис недоверчиво покосилась на него:

— То есть ты на самом деле агент?

— Нет, — ответил Кен и засмеялся. Элис не поняла, что тут смешного.

— На самом деле ты лентяй, вот кто, — сказала она ему.

Но тут Элис забыла про Кена, потому что увидела Глорию. Та поднялась из-за стола и протянула руки ей навстречу.

— Вот это я понимаю, образ! — восхитилась Элис, обходя вокруг Глории.

На ней был идеально сидящий костюм Женщины-кошки. Такой же, как носила Эрта Китт: облегающий и блестящий, с поясом, золотым ожерельем из крупных колец, черной кошачьей маской, ушами и всем остальным.

— И у тебя тоже! — Глория улыбнулась Элис. Из дома вышел Эндрю и присоединился к ним.

— Меня ужасно бесит, что Леди Берд ее так подставила, — сказал он.

— А ведь она честно выразила свое мнение о войне, — добавила Глория.

Элис кивнула Эндрю:

— Ты мне нравишься.

Эндрю протянул ей пиво, хотя она не хотела его пить, и легонько чокнулся с ней банками.

— У меня предчувствие, что ты мне станешь как младшая сестренка. Которую мне, кстати, никогда не хотелось.

— Ни за что! — ответила Элис. — У меня и так слишком много братьев, меньше всего я хочу еще одного. Тут вмешалась Терри:

— Не забывай, у него есть «Плимут Барракуда».

Элис умела вовремя сдаться.

— Думаю, я могу завести еще одного почетного брата.

Она села за стол для пикников. Кен осторожно протянул руку и взял ее банку пива. Элис удивилась, взглянула на него через плечо и заметила, что его брови вопросительно приподняты.

— Спасибо, — сказала она.

— Я сейчас принесу тебе воды.

И она простила его за то, что пришел без костюма.

Терри и Эндрю нужно было периодически возвращаться в дом и развлекать гостей. Элис поняла, что ей очень приятно сидеть на заднем дворе с единственными людьми, которых она знает на этой вечеринке. Главное — не вспоминать, где познакомилась с ними. Пока что у нее получалось.

Элис удивилась, что Глория согласилась на предложенный Терри напиток. Та специально сходила в дом за настоящим стеклянным бокалом.

— Я бы никогда не заставила тебя пить из пластикового стакана, Женщина-кошка.

— Будем здоровы! — сказала Глория, принимая бокал.

Терри чокнулась с ней пивной банкой, и обе сделали по глотку.

Во дворе они были почти одни. Кроме целующейся в отдалении парочки, больше никого не наблюдалось. Даже Эндрю ушел в дом, и они остались вчетвером. Элис завтра нужно было рано вставать на работу, она планировала как следует развлечься, но уйти пораньше. Зато теперь ей хотелось сидеть здесь до бесконечности и ничего не делать. Обычное дело на вечеринке.

— Скажи, что тебе нравится в биологии? — спросила Элис у Глории. — Почему ты поступила на эту специальность?

— О-о, я тоже хочу послушать, — сказала Терри и села рядом с Кеном. Тот на удивление мало говорил этим вечером.

— Ты, наверное, ждешь ответ «клетки» или «чудо жизни», — Глория сложила руки перед собой на столе.

— Нет, я жду ответ «комиксы», — усмехнулась Элис.

— Там много ученых, да, — ответила Глория. — Но обычно они плохие.

— А ты не злодейка, — объявила Элис. Это было очевидно, но ей все равно захотелось так сказать.

— Спасибо, — ответила Глория. — В общем, биология описывает то, как функционируем мы и живой мир вокруг нас. Именно это мне нравилось поначалу. Но теперь все иначе.

— И что же тебе все-таки нравится? — спросила Терри.

— Это прозвучит глупо, — ответила Глория.

— Ни за что! — от всего сердца произнесла Элис.

— Людям за этим столом ты можешь доверять, — добавил Кен.

— Ладно, — сказала Глория. Она не сводила глаз с ночного неба, как будто не до конца поверила им. — Мне нравится то, что люди работают сообща. Мы можем достичь научного прогресса, только если занимаемся исследованиями по единым стандартам и делимся друг с другом своими находками. И когда весь процесс отлажен, то уже не имеют значения различия людей между собой. Важна только разница в их открытиях и выводах.

Элис чуть не лишилась чувств и только и смогла произнести:

— Это прекрасно…

Глория улыбнулась. Качающейся походкой из дома вышел Эндрю и плюхнулся за стол рядом с Элис.

— О чем вы разговариваете?

— О волшебстве науки, — ответила она ему. И пусть Глория не оценила великолепия собственных слов, Элис хотела напомнить о них. — Хорошей науки, как минимум.

2424
14 комментариев

Никак не могу понять, это оригинал написан в стиле средней руки фанфика, или это перевод паршивый?

9
Ответить

Высокая вероятность, что 2 в 1 :)

8
Ответить

Вынужден присоединится. Такого чтива терабайты лежат, на Самиздате и прочих графоманских ресурсах.

2
Ответить

По-моему немного переоценивают бренд. Первый сезон хорош 80ыми с детишками и мистикой. Второй уже особо не зашёл. Кому не насрать на мамку одиннадцатой

4
Ответить
Ответить

Очевидно же, что делают для самых преданных фанатов, как и с книгами по Ассассину, Масс Эффекту...

Ответить

Очень
Странные
Дела

4
Ответить