Ошибки, «отсебятина» и халтурное отношение переводчиков к работе.
Нормальный перевод у Росмэна, и нормально что переводчики не потели над ним как над Улиссом. Кто излишне фанатичен может и в оригинале почитать.
Нормальный перевод у Росмэна, и нормально что переводчики не потели над ним как над Улиссом. Кто излишне фанатичен может и в оригинале почитать.