Ошибки, «отсебятина» и халтурное отношение переводчиков к работе.
Но ведь всем известно, что отсебятина при переводе на русский язык = забота о читателях. Только снобы и позёры могут быть против.
Это по ходу скрытая реклама Гарика от Спивак, но нет, спасибо, мне старый нравится)))
Но ведь всем известно, что отсебятина при переводе на русский язык = забота о читателях. Только снобы и позёры могут быть против.
Это по ходу скрытая реклама Гарика от Спивак, но нет, спасибо, мне старый нравится)))