«Американские мультфильмы из моего детства оказались аниме»: об аутсорсинге в анимации Статьи редакции
Автор DTF спустя два десятилетия узнал, что его любимые мультфильмы нарисованы японскими художниками.
Аутсорсинг в мультипликации — это нормально. Проблема в том, что многие зрители ничего не знают о студиях, которые создали их любимые мультфильмы. В титрах о них если и пишут, то очень редко или вскользь. Вероятно, кого-то это удивит, но такие популярные американские сериалы, как «Симпсоны», «Вселенная Стивена», «Время приключений» и «Гравити Фолз» нарисованы в Южной Корее. Некоторые ленты рисуют в Канаде и на Филиппинах, как, например, «Рика и Морти» или «Мой маленький пони».
Но если с Кореей всё понятно, то как быть с Японией? Ведь там нарисовано большинство американских сериалов 80-х. Можно ли расценивать их как аниме? Аниме — это мультипликация, созданная чисто для японского рынка, или всё-таки мультипликация, созданная в Японии вообще? Пускай в этих мультфильмах нет культурного пласта и уникальных особенностей, присущих обычному аниме, но над ними трудились японские аниматоры (порой известные). Поэтому все перечисленные ниже работы в какой-то мере можно считать аниме.
Сериалы от Disney
Всё началось с покупки Duck Tales Remastered — переиздания известного платформера с NES от Capcom. «Утиные Истории» всегда были моим любимым диснеевским сериалом. Неудивительно, что старенький платформер моментально мне понравился.
Переиздание я проходил несколько раз, чтобы открыть во внутриигровой галерее дополнительные материалы вроде музыки и рисунков. Открыть арты можно с помощью валюты, которую игрок зарабатывает по мере прохождения уровней. Самыми дорогими артами считались раскадровки и отдельные кадры на целлулоидной пластине.
Внимательно рассматривая эти рисунки, я заметил, что на них есть какие-то странные пометки. В разрешении PlayStation 3 их было трудно рассмотреть, поэтому я записал PC-версию. Пометки написаны как «каной» (японская слоговая азбука — катакана и хирагана), так и кандзи (иероглифы). Конечно, Capcom работали над двумя играми, но я был убежден, что сериал рисовали в США.
Мне удалось перевести эти пометки, так как на тот момент я учил японский язык уже полтора года. В них я увидел различную информацию для аниматоров, вроде советов по заливке или тому, как разместить персонажей в кадре. Больше всего меня заинтересовал отчётный лист с пометкой студии TMS Entertainment в заголовке. Я внимательно изучил японские и англоязычные сайты, и вскоре обнаружил, что именно на TMS Entertainment нарисованы почти все эпизоды мультсериала.
TMS Entertainment — одна из старейших анимационных студий в Японии. На ней рисовали аниме с 60-х годов. Благодаря TMS на свет появились такие хиты, как «Акира», «Люпен III» или «Дораэмон». В 70-е и начале 80-х на TMS работали Хаяо Миядзаки и Исао Такахата — основатели студии Ghibli.
В зарубежной прессе я обнаружил сразу несколько любопытных материалов, так или иначе связанных с созданием «Утиных историй» в Японии. Например, статью из газеты Los Angeles Times, датированную сентябрём 1987 года. Её автор, Чарльз Соломон, называет «Утиные Истории» худшим мультфильмом на свете. Свою критику он аргументирует тем, что производство диснеевских мультфильмов в Японии — это кощунственная идея, которая идет против политики, созданной Уолтом Диснеем. Анимацию в сериале он называет «посредственной, рваной и не впечатляющей».
Нетрудно догадаться, зачем «Утиные Истории» отдали на аутсорсинг в Японию. В конце 80-х американский аниматор в среднем получал 120 долларов в час, тогда как аниматоры из Филиппин, Индии или Тайваня — от 25 до 40 долларов. Японским аниматорам платили чуть больше, но и качество их работы было выше остальных. В США занимались только продюсированием, разработкой дизайна персонажей (но не всегда), созданием сценария к каждому эпизоду, саундтреком и озвучкой персонажей. Всю остальную работу выполняли в Японии.
Аниматоры TMS полностью нарисовали 60 эпизодов из 100. Последние 40 эпизодов «Утиных Историй» создали совместно с тайваньской студией Wang Film Productions и австралийской Burbank Films. Что касается дальнейшего сотрудничества, то на TMS нарисуют все сезоны «Мишек Гамми» и первые сезоны к «Чип и Дейлу» и «Винни-Пуху».
К началу 90-х Disney стала экономить ещё сильнее и почти отказалась от помощи японских студий. «Аладдина», «Чокнутого», «Команду Гуфи», «Русалочку», «Чёрного Плаща» и «Чудеса на виражах» параллельно рисовали в Филиппинах, Тайване и Южной Корее.
Однако Мотоёси Токунага, бывший продюсер TMS, совместно с Disney открыл официальное отделение Walt Disney Japan. Студия нарисовала около 20 эпизодов для вышеупомянутых сериалов, а также участвовала в создании всех полнометражных мультфильмов Disney в 90-х. Закрылась она в 2004 году, когда Disney окончательно перешёл на путь компьютерной анимации.
Эти сериалы всегда будут неотъемлемой частью моего детства. Вот только с открытием правды во мне что-то надломилась, появилось лёгкое разочарование. В детстве я считал, что эти мультсериалы созданы великой студией Уолта Диснея. Возможно, даже его коллегами, которые работали плечом к плечу с легендарным основателем. Но реальность оказалась сурова — их рисовали талантливые японские аниматоры, потому что в Disney решили сэкономить на рабочей силе.
Другие мультфильмы
Аутсорсинг в Японию начался с середины 1980-х. Мегапопулярные «Хи-Мен» и «Шира» стали чуть ли не последними сериалами тех лет, созданными исключительно американскими аниматорами. Анимация в них была ограниченной и простой, а затраты на создание одной серии не оправдывали такое качество.
Я начал вспоминать сериалы, которые смотрел в детстве, и обнаружил, что каждый второй мультфильм нарисован в Японии. Вспоминал даже самые удивительные варианты, но и здесь все ниточки вели в Японию.
Первый сериал про «Черепашек-Ниндзя» знает каждый, кто вырос 90-е годы. Ещё будучи школьником, я подмечал различия в анимации между сезонами. В поздних сезонах встречаются откровенные ляпы, проблемы с заливкой и скудная анимация. Странно, что культовая заставка при этом была впечатляюще анимирована, и по качеству сильно выделялась на фоне анимации в самом сериале. Оказалось, что её, весь первый сезон, ключевые серии второго и третьего нарисовали в Японии, на студиях Toei Animation и A-1. Когда производство сериала перенесли в Ирландию — качество анимации покатилось по наклонной.
Компания Rankin/Bass Productions Артура Ренкина и Жюля Басса занималась озвучкой, музыкой и дизайном персонажей. Всю анимацию делали на японской студии Topcraft. Этот замечательный союз подарил нам «Хоббита», «Властелина Колец: Возвращение Короля», «Полёт Драконов» и «Последнего Единорога».
Rankin/Bass не стали скрывать факт аутсорсинга и указывали в титрах каждого японского аниматора. В России эти мультфильмы распространялись на пиратских видеокассетах с любительским закадровым переводом. Да, в Японии нарисовали аниме по Толкину — в это правда трудно поверить.
Лично меня поразило то, что Topcraft — это будущая студия Ghibli. На Topcraft Хаяо Миядзаки и Исао Такахата нарисовали знаменитую «Навсикаю из долины ветров». Они работали на ней в качестве временных сотрудников и ушли сразу же после премьеры картины. В 1985 студия Topcraft была на грани банкротства, но известная троица (Миядзаки, Такахата, Судзуки) купили её, и переименовали в Studio Ghibli. Большая часть сотрудников Topcraft продолжила работать в Ghibli.
Те, кто не захотел оставаться с Миядзаки в новоиспечённой Ghibli, вскоре открыли студию Pacific Animation Corporation. PAC не занималась аутсорсом, а рисовала уже готовые мультфильмы для американского зрителя. Так родилась их трилогия — Thundercats, Silverhawks и TigerSharks. Над всеми тремя сериалами работал аниматор Масаюки Ямагути, который в будущем станет режиссёром фильмов «Евангелион Ребилд»
В Японии нарисованы многочисленные сериалы из популярного в России (c 1995 по 2005) блока Fox Kids. Над «Хитклиффом», «Инспектором Гаджетом» и «М.А.С.К» трудилось порядка трёх японских и трёх корейских анимационных студий в разных сезонах.
«Джейс и воины на колёсах» — настоящий рекордсмен по количеству японских студий. Над ним работали Sunrise, Shaft, Giants, Look и Swan Production. Сейчас студия Shaft известна на весь мир своими хитовыми аниме и узнаваемым стилем, но тогда она была обычным подрядчиком.
Существовали и работы, которые впоследствии окрестят «американским аниме». В «Приключениях галактических рейнджеров» и «Могучих Орботах» легче всего угадывается японская анимация. Над анимацией «Орботов» работал будущий режиссёр франшизы «Чёрная Лагуна» — чуть ли не самого отвязного боевика в истории аниме. Все серии режиссировал ветеран японской анимации Осаму Дэдзаки, трудившийся в индустрии с 1960-х. Оба сериала нарисованы на всё той же TMS Entertainment.
60 эпизодов «Трансформеров», все ответвления и полнометражные анимационные фильмы нарисованы на студии Toei Animation. Если честно, то ещё в детстве я считал, что «Трансформеры» — это аниме. Не ошибся.
Пожалуй, я выбрал самые яркие примеры аутсорсинга в Японию. Однако если обратиться к списку анимационных сериалов 80-х и 90-х, выходивших на правах телевизионной синдикации, то большинство из них не создавались в США. А ведь это сотни мультсериалов.
Некоторые работы с самого начала были аниме, но про это в 90-е знали немногие. К ним можно отнести «Вокруг света с Вилли Фогом», «Пчёлку Майю» (я всю жизнь думал, что её нарисовали в ФРГ) или «Д’Артаньгава». А ещё был культовый «Роботек», который на деле представлял собой неряшливую склейку из трёх разных аниме-сериалов.
Последние годы аутсорсинга в Японию
В начале 1990-х в Японии произошёл финансовый кризис, впоследствии получивший название «лопнувший мыльный пузырь». Из-за кризиса в несколько раз обвалился курс йены по отношению к доллару США. «Пузырь» серьёзно ударил по всей японской анимации, закрылось множество мелких студий, на качестве стали экономить.
Японские студии ещё помогали с анимацией, но были где-то на задворках. Например, начальные заставки к «Бэтмену», «Котам быстрого реагирования» и Tiny Toon — нарисовали в Японии, опять на TMS Entertainment. Однако остальную анимацию делали в Южной Корее и на Филиппинах.
Но иногда экономия выходила боком. Например, корейская компания AKOM работала над первыми эпизодами сериала «Люди Икс» и безответственно отнеслась к заказу — в мультфильме встречались заметные огрехи с колористикой и ключевой анимацией. Marvel и Saban Entertainment спешно отдали «Людей-Икс» и запланированный сериал про «Человека-Паука» на TMS. Японцы помогли нарисовать ранние эпизоды сериала и часть видеоряда для заставок. В целом, это был последний яркий пример аутсорсинга в Японию.
Возвращаясь к «Людям Икс», хотелось бы отметить, что на японском телевидении сериал транслировали с собственными заставками. Обусловлено это тем, что в оригинальном интро было много непонятных надписей для японских детей. И вот теперь я даже не знаю, что мне нравится больше — привычный оригинал или японская заставка.
В наши дни сериалы редко отправляют на аутсорсинг в Японию. Чаще всего японцам продают готовую лицензию на создание собственных анимационных фильмов или сериалов. Так было с «Аниматрицей», «Бэтменом: Рыцарем Готэма» или Mass Effect: Paragon Lost.
Что же до обычного аниме, то и сами японцы не брезгуют аутсорсингом. Сейчас практически каждый сериал создаётся совместно с вьетнамскими и южнокорейскими студиями. Но, в отличие от американцев, японцы не скрывают имена тех, кто работал над аниме.
Мой старший брат ненавидит аниме и всё, что с ним связано. Теперь я вот думаю, отправить ему эту статью сейчас или подождать, пока он вновь выведет меня из себя.
Короче говоря, спасибо за текст.
Точно такая же ситуация :D
Это уже было в Симпсонах :)
Когда-то на этом зафильтрованном ресурсе я назвал аниме "бедным стилем" и мне ответили в духе "он еще западные современные мультфильмы не видел".
Я тогда написал, что они тоже бедные, но комментатор был прав(вероятно сам того не подозревая). Они просто не западные kappa
Семён, мой мир никогда не будет прежним, спасибо.)
Спасибо за разрушение детства) еще больше стал уважать японскую анимацию
А почему отдельного упоминания не удосужился такой культовый мультсериал как "Настоящие Охотники за Привидениями", который крутили у нас в 90-е на ОРТ?
http://tvtropes.org/pmwiki/pmwiki.php/WesternAnimation/TheRealGhostbusters
Там явно имеется влияние японцев в мрачном дизайне нечисти и всём таком.
Про «Охотников» спасибо! Не додумался зайти на TV Tropes, а в других источниках про него было размыто написано, очень мало информации. Теперь захотелось пересмотреть.
Комментарий недоступен
Не хочу начинать войну, но в Японии "Аниме" обозначает всю анимацию, включая зарубежную.
Так и есть, но вне Японии такого обобщения нет. Это немного разные вещи.
Почему-то сразу представил себе заблёванный наркопритон с обрыганами, где группа убитых в хламину обдолбанных тяжёлыми наркотиками панков/хиппи борются в порыве бэд-трипа со всякой воображаемой нечистью, лол.
О, блин. Я еще 10 минут назад думал, что мульт "Пчелка Майя"- чистокровный бюргер.
Ну теперь можно и аниме спокойно смотреть
Японская заставка х-менов конечно топовая, но наша версия по-моему, вне конкуренции. Особенно Гамбит и профессор Х
Юбилей же. Радиоактивные люди.
В статье не хватает Аниманьяков, заставка и лучшие серии которых сделана именно в Японии :)
Такая же ситуация с Tiny Toon, но в Animaniacs большую часть делали корейцы. Даже «Пинки и Брейна» частично рисовали в Японии. Как минимум несколько серий.
Проверил все свои любимы аниме. Они тоже нарисованы японцами! О, нет, мой мир не будет прежним.
Комментарий недоступен
А почему невозможно?
Про "Чипа и Дейла" прямо сюрприз...А в супергеройском очень прослеживались анимешные черты, да.
да в чипе и дейле тоже в принципе
Бурундуки с котом как будто воды в рот набрали(офк до статьи я этого не замечал). Почти поголовно в аниме такие второстепенные персонажи.
Статья интересная, хотя сам давно уже догадывался что многие мульты были нарисованы не самими диснеевцами. Стиль рисунка и анимации выдавал анимешную суть. Японское Интро к X-Men выглядит круто)
"Но, в отличие от американцев, японцы не скрывают имена тех, кто работал над аниме."
А американцы прям так скрывают, так скрывают. :)
"Что же до обычного аниме, то и сами японцы не брезгуют аутсорсингом. Сейчас практически каждый сериал создаётся совместно с вьетнамскими и южнокорейскими студиями."
Ну так всё. Уже аниме не аниме по логике автора. Или нужно титры скрывать обязательно, чтобы считать аниме? :)
Например, беру конечные заставки из «Черепашек», «Трансформеров» и «Джейс и войны на колесах». Ни одного упоминания японских аниматоров. Тоже самое касается половины перечисленных диснеевских мультфильмов. Я же не говорил, что скрывают везде и всюду, правда?
Комментарий удален модератором
Много от сценария в Утиных Историях зависит? Для детей важна динамика и качество прорисовки, плавность анимации...
Вам даже примеры привели как стремительно падало качество, когда менялась студия
Эх, акиру и хоббита этого на вхске увидел в детстве ещё до всяких Винни пухов и утиных историй. Так что не воспринимал те сериалы, как американские . Вот с человеком пауком сюрприз )
Такое ощущение что титры после каждой серии автор игнорировал, иначе глупость про скрывание имён аниматоров не объяснить.
У больше чем половины мультфильмов из этого списка в титрах не указаны имена аниматоров. Можете проверить. Я не говорил, что нет во всех.
Если это для вас новость, то вот совсем "шок контент".
Да, для некоторых оказалось новостью кто рисовал эти мульты, того что по окончании детства не многие интересовались подробностями. Странный ты человек.
посмеялся с минусов яблокобыдла
А как же всем известный Аватар Аанг и его наследница Корра? Насчет Аанга не совсем уверена, вроде бы там замешаны корейцы, а Корру, кажется, рисовали Pierrot (которые нарута, блич).
Тут речь шла о сериалах предыдущего века, эти новинки вами перечисленные и ежу понятны кем нарисованы =)
Корру тоже корейцы. Вот подробная статья
cartoonbrew.com/tv/studio-mir-the-studio-behind-legend-of-korra-66196.html
Автор вообще не знает что такое аниме .Аниме это не просто мультики нарисованные в Японии .Аниме отличается характерной манерой отрисовки персонажей и фонов.В аниме у персонажей не естественный цвет волос (красный синий фиолетовый) большие глаза и некоторые герои выделяются неестественно большой грудью(не во всех аниме) .Нос и рот обычно изображаются несколькими волнистыми линиями, за исключением моментов, когда персонаж говорит (в некоторых аниме есть нормальный нос и рот) .
Чтобы определить аниме это или обычный мультик просто посмотрите на глаза если они неестественно большие то это аниме ,а если обычные мультик.
Так что если вы смотрите мультик в котором люди нарисованы с естественными глазами и цветом волос то это не аниме а просто мультик нарисованный в Японии.
Есть куча анимационных работ, где люди похоже на людей, и у них нет разноцветных волос и больших глаз. На вскидку около сотни могу вспомнить, ну а в качестве ярких примеров посмотрите на фильмы Кацухиро Отомо и Сатоси Кона. Стилистика персонажей в аниме — очень разная, так что нельзя все сгребать под одну гребенку или судить по мейнстриму.
Комментарий недоступен
Kuuchuu Buranko
Serial Experiments Lain
Aku no Hana
Texhnolyze
Продолжать?
Бвахахахаха!
Слишком толсто. Нужны курсы.
Было любопытно прочесть, особо про Икс-менов.)
Крутая статья, открыла глаза на некоторые сериалы.
Прочитав ее, я сразу же уверился что дико криповый "Пиноккио", который я смотрел по Fox Kids, явно был нарисован в Японии. Загуглил, и вот результат https://ru.wikipedia.org/wiki/Mokku_of_the_Oak_Tree
В детстве я мог отличать японскую анимацию от западной (в некоторых сериалах, про многое из этой статьи я не знал), поэтому я всего с год назад узнал что франшиза "Трансформеры" принадлежит американцам, тогда как в детстве считал что это японский сериал, а значит и франшиза принадлежит японцам.
Еще в статье насчет имен ошибочка - Артур Рэнкин и Жуль Басс.
Комментарий удален модератором
В такой формулировке это не могло стать причиной повышения цены на услуги.
Так, стоп. Давайте разъясним. Дисней сами придумали дизайн персонажей и сюжет для своих мультфильмов, в японии делали саму анимацию. Правильно? Правильно
Так откуда же столько долбоебов взялось с шутками про аниме?
Если говорить о главных героях, то их бесспорно изначально придумали в США. «Утиные Истории» выросли из комиксов Карла Баркса и Дона Росы. Однако дизайн массовки и эпизодических персонажей делали в Японии.
У меня были подозрения, по поводу того что большинство анимации в последней четверти прошлого века (и в нынешнем, естественно) по факту рисовалось в Азии, но ваш разбор так очень хорошо и более структурировано показывает кто за чем стоит. Большое спасибо! Перестал читать дтф, но ваши статьи очень интересны!
У меня тоже были такие подозрения.
И даже мишки гамми!
Кто от Аниманьяка?
Не считая того, что я читал эту статью три недели назад - то я)))
Как нас дурили в детстве. Немецкая "Пчёлка Майя", испанские "Дартаньгав" и "Вилли Фогг" (второй сезон Фогга - уже другая студия с ужасной рисовкой), итальянский "Топо Джиджиро", французские "Искатели приключений в космосе" и "Русалочка Марина". А ещё одними из первых на советском экране были "Суперкнига" и "Летающий дом" - тоже чистокровные аниме.
Спасибо за статью. Про Черепашек никто и не скрывал, ещё в 90-е все знали, что это по большей части японский сериал. А вот про Громокошек и Охотников и полнометражки Ренкин-Басса не знал. Интересно, где рисовались американские полнометражки 60-90-х годов? Тоже всё шло на аутсортинг?
Они очень плохо нарисованы, много ляпов
Но значительно лучше того, что рисовали после японцев. Я дал ссылочку на видео, где Нерд всё разбирает.
Это правда (ну, может, кроме заставки). Но последующее (может, кроме Red sky) гораздо хуже.
Это довольно неожиданное открытие.
Комментарий недоступен
Теперь кстати понятно, откуда столько ляпов в анимации. Представляю, сколько всего было потеряно когда материалы пересылались из Азии в США.
Еще вот что интересно, на аутсорсе делалась вся анимация или все таки раскрадровка делалась в США?
Зависит от работы. Так-то поровну.
Мир теперь никогда не станет прежним!
А наших богатырей, Маш и Смешариков тоже в Тайване рисуют?
Ну в Малышариках точно что-то азиатское есть.
Вот надо было мне прочитать эту статью как раз в день когда я начал пересматривать утренние сериалы Диснея -_- Совпадение? Нет! Заговор!
Хех, буквально позавчера попал на стрим к чуваку, который 4 часа смотрел опенинги из старых мультфильмов. Как же горел чат, когда пошли опенинги из анимэ. А тут вон оно как оказывается :D
Спасибо за отличную статью, Семён. Моя жизнь никогда не будет прежней)
Народ, ищу Трансформер:зе муви в той самой озвучке что была на вхс.
подскажите автора, а то современные озвучки не заходят
Зачем я это прочитал? Моя жизнь больше не будет прежней...
Оригинал икс менов,если кто-то забыл
Мне было бы стыдно если бы мое имя было в титрах к таким ляпам в черепашках, может поэтому авторов не указывали?)
И даже мишки гамми!!
Если говорить о терминологии то сам Миядзаки не считает свою работу как "Аниме", рисует он именно мультфильмы. Фактический Утиные истории это не аниме, спите спокойно.
Вот было бы неплохо, если кто-то сделал на тему статьи видео.
Удобно для распространения информации.
Текст удобнее видео.
Фильмы с начала 70-х по конец 80-х рисовали в США, но многие из них не снискали широкую славу. Этот период еще называют «темной эпохой» Диснея. «Эпоха Ренессанса» началась примерно с 1989 года и до самого конца 90-х. В 90-х большинство полнометражек рисовали в США, только всякие direct-to-video сиквелы отдавали на аутсорсинг, вроде того же «Возвращения Джафара».
Если мультик сделан японцами, совсем не значит что это аниме. Аниме это стиль рисовки и его могут делать хоть китайцы, хоть русские, хоть американцы