как вы столько текста пишите, графоманы. Без негатива. Лайк за прохождение, готовимся к НГ+. P.S. На мой взгляд проблема игры в основном в локализации и технической составляющей. Просто субтитров тут недостаточно, потому что в кампании Алана очень много всяких надписей, постеров, указателей которые транслируют часть истории. Ну и переводчик явно не особо вникал в тонкости ни контрола, ни предыдущего алана
как вы столько текста пишите, графоманы. Без негатива. Лайк за прохождение, готовимся к НГ+.
P.S. На мой взгляд проблема игры в основном в локализации и технической составляющей. Просто субтитров тут недостаточно, потому что в кампании Алана очень много всяких надписей, постеров, указателей которые транслируют часть истории. Ну и переводчик явно не особо вникал в тонкости ни контрола, ни предыдущего алана
Я Ютубер. Мне графоманство деньги приносит XD