На ПК, Xbox и PlayStation игра пока доступна только на английском.
Подборка лучших корейских фильмов, что я смотрел
Гениальный триллер, который полностью ломает все шаблоны Голливуда. Фильм очень динамичный, смотрится на одном дыхании. Он до титров держит в напряжении, а его сюжетные повороты полностью добивают.
Список неполный. Обязательно к просмотру:
«Служанка» от режиссера «Олдбоя», очень красивый и чувственный фильм.
«Поезд в Пусан» - всем любителям зомби-тематики.
«Криминальный город 1-4» - Ма Дон Сок голыми кулаками расправляется с самыми жестокими преступниками. Почему-то не надоедает смотреть на это.
«Гангстер, Коп и Дъявол» - интересный подход к истории про серийного убийцу. Харизма Ма Дон Сока и Ким Му-Ёля зашкаливает.
Ну а про «Паразиты» наверное вообще все знают - это шедевр.
Сколько там уже Стэтхема профессий? Человек-пароход просто))
Как я отремонтировал уникальный смартфон-игровую консоль из Китая и стал обладателем ультимативного гаджета
И снова мы с вами возвращаемся к тематике игровых консолей и мобильного гейминга. Я большой фанат как консолей, так и смартфонов и охочусь за гаджетами которые объединяют в себе функционал обоих устройств. К сожалению, моделей такого типа наберется всего несколько десятков штук за всю историю существования телефонов, поэтому я стараюсь отремонтиров…
Этому миска рис и кошка жена, китайская стержень партия одобряет
Но зачем? Иногда конечно логику скверов не понять. Валькирию хрониклс, которая продолжение/спин-офф мертвой серии мы на русский переведем, порт игры на малопопулярную в СНГ платформу переведем, что то большое и ожидаемое не переведем
Не то чтобы я жаловался, спасибо и на этом, но просто интересно как они там решения принимают по таким вопросам
Скорее всего это была инициатива Платинумов, а они начиная с Астрал Чейна начали делать перевод на русский. В Байе 3 он тоже будет.
интересно как они там решения принимают по таким вопросамС помощью этого
тут еще можно вспомнить полный дубляж FFXV который то же никто не просил, достаточно было перевести текст и субтитры
Валькирию хрониклс, которая продолжение/спин-офф мертвой серии мы на русский переведемЩитооо?! Она официально переведена?!
Зато ремейк FF7 и Crisis Core FF7 остаются без перевода =)
я так предполагаю бросают монетку)
Комментарий недоступен
На валькирию разве был официальный перевод ?
Валькирию хрониклс, которая продолжение/спин-офф мертвой серии"мёртвой", мхм. так и запишем...