Середина девятнадцатого века была временем, когда люди начали сомневаться в исторической правде Библии. Неужели все мы произошли от Адама и Евы, которых Бог создал по Своему образу и поместил в прекрасный сад, а затем изгнал оттуда из-за их грехов? Разве их потомки усугубили свои грехи до такой степени, что Бог решил утопить их всех в великом потопе? И заключил ли он впоследствии, видя причиненные им разрушения, договор с единственной выжившей семьей, семьей Ноя, пообещав, что никогда больше не поднимет руку на свое творение? «Пока земля останется, — решил он, — время сева и жатва, холод и зной, лето и зима, день и ночь не прекратятся». На протяжении многих веков эта история утешала людей.
Когда Иштар протестует, Энкиду отрывает бычью ногу и бросает ее в богиню.Я читал перевод где он кинул отрезанный хер в нее
Комментарий недоступен
Возможно, этот перевод использовал шумерскую песню "Гильгамеш и небесный бык"
za-e gud an-na nu-mu-e-da-ab-ze2-eĝ3-en
kug dinana-ke4 /gu2?\ mu-na-ni-ib2-gi-gi
ĝe26-e gu3 ba-de2-e-en an ki-še3 a-ba-da-te
{
ni2 ba-da-an-te ni2 ba-da-an-te
{
X inana ni2 ba-da-an-te
Царь взял свой нож в свои руки,
словно он был заправским мясником/поваром
Он ударил Инанну ОКОРОКОМ,
он заставил её улететь прочь как голубку,
и разрушил эту крепостную стену
Стоя с головой Быка,
он горько плакал:
"Как я погубил тебя, так и с ней сделаю то же самое».."
Вот в этом фрагменте в одной из версии, вероятно, речь идёт не об окороке Быка.
Красота, лепота!
по поводу оборванной концовки
Вы пишете, что считать вид стен построенного им города ответом на его экзистенциальные поиски сейчас недостаточно оснований.
Но, насколько помню, там же всю дорогу после смерти друга он кого-нибудь встречал, кто твертил ему - спасения от смерти нет, но в делах и детях сорт оф продолжение себя получишь. Мол, ты царь, а со своей депрессией весь опустился, бродишь в лохмотьях, хотя в городе дела делать надо.
Ну и то, что он только встретив равного себе научился сначала видеть кого-то, кроме себя, а с его смертью - и в остальных смертных видеть отражение собственной смертности. Причем, настолько это видение окружающих его напрягает, что, страшась осознания смерти, он бежит из города, где по идее безопасней, но много людей-напоминаний, в пустыню - где жителя бронзы очевидно ждут стремные ветры, челмедведоскорпионы и прочий стрем.
Понятно, что литературные переводы через кучу фильтров восприятия прошли, но вообще выглядит так, будто к вот этой идее, грубо говоря, социальной теории личности все повествование и подводило.
И тогда стены города в конце выглядят логично.
[сорян за сумбурную телегу]
недавно искал экранизации, и оказалось, что за все время, кажется, есть только одна - Венгерская, 70-х.
Хорошая новость в том, что она идеальна)