На выходных наконец закончил прохождение и весь сюжетный доп контент. Впечатления смешанные, но по хорошему, игры не должно было существовать.
Вот она реально добилась всего, аккуратненько ультует, без кипиша и суеты. простая девчуля с Epstein Foundation, без понтов, такая же простая как и мы с вами, респект таким, пусть ультует, сияй сестренка!
Спонтанная работа на конкурс и рассуждения о любимых персонажах. Эссе про Ao no Kiseki.
Этим прекрасным утром понедельника Monstrrro опубликовал занятную статью:
Информация о проекте и об игре в посте! Видео с демонстрацией перевода:
Инфомация о старте проекта поступила из поста команды переводчиков. Ранее команда занималась переводом Trails of Cold Steel.
Без спойлеров досконально разберем одну из лучших японских ролевых, рассмотрим трудности перевода и немного сравним игру с «Ментовскими войнами».
Первая игра дилогии и любимой арки добралась до меня в виде ограниченного издания. 2 года назад проходил её с фанатским переводом и определённо хотел иметь в физическом виде (а уж на Switch это и ещё идеальнее).
В связи со скорым выходом официальной локализации хотелось бы напомнить об этой замечательной игре. А заодно рассказать о ней тем кто хочет влиться в серию.
НАКОНЕЦ-ТО первая часть хоть какой-то кисеки-арки вышла по-английски на любимый Свич. Я пробывал вкатиться в Cold Steel, но мне она доступна только на PS5 и как-то не хватает уже сил играть перед телевизором.
Раньше я недооценивал все преимущества портатива, но спустя 25 часов в Octopath Traveler понял, что Свич Лайт, кроватка, одеялко и капельки д…