1. Damp — слегка влажный, сырой.
2. Moist — немного влажный, обычно используется в положительном контексте.
3. Humid — влажный, когда речь идет о воздухе, с высоким уровнем влажности.
4. Soggy — сильно пропитанный влагой, мокрый.
5. Dewy — покрытый каплями росы.
6. Wet — просто мокрый, насыщенный водой.
7. Dank — влажный и холодный, обычно используется для описания чего-то неприятного (например, подвала).
8. Clammy — влажный и липкий, часто описывает потные поверхности.
9. Saturated — полностью пропитанный влагой.
10. Muggy — влажный и душный (о погоде).
Зачем учить английский или китайский, когда можно быть обезьяной необразованной?
Знание английского или китайского неожиданно не делает тебя образованным. Представил себе необразованную обезьяну, изъясняющуюся на китайской или английском?
А смысл учить, если не планируешь использовать? Лучше сосредоточиться на нужных тебе вещах. В России вполне достаточно русский знать. Если тебе нужна информация на английском - автоперевод становится всё лучше и лучше
Просто для информации горилла Коко знала пять языков. При этом она всё ещё была гориллой с интеллектом трехлетнего ребенка в переводе на сапиентный
Как же элитариев с английским корёжит
Зачем учить английский если в теперешних реалиях скорее надо китайский учить
Ето да а то как общаться с ассистентом в китайских автомобилях и в москвиче