Сюрприз от локализации

Я как то привык уже давно что неродная озвучка - это как правило халтура и позорище, но очень редко, когда звёзды на небе правильно сходятся, рождается очень крутая вещь, после которой даже и на оригинал не смотришь. Это конечно же всем известный Лич, гордость отца, лучший друг Мурадина:

Каждый раз мурашки

Но тут закончил дополнение Heavensward и тоже обалдел. Очень резкий скачок в качестве, по сравнению с озвучкой оригинальной игры. Там пищали и кривлялись по дефолту, типо мультик озвучивали. А здесь прям ярость, мощь, такие эмоции берут порой, моё почтение просто:

Актёр Blake Ritson тоже поразил - отличнейший голос и озвучка, персонажу соответствует на 200 процентов, я думал у него огромное портфолио, но оказалось что он озвучивал NPC из трилогии Dark Souls и героя из Xenoblade Chronicles, и всякое по мелочи типо Седрика из Гарри Поттера (игры).

Жаль что в игре озвучка редкая и появляется местами, очень странное решение от разработчиков, хотелось бы конечно все диалоги услышать, но это уже мечты.

В общем, очень приятный сюрприз вышел для меня, причём я глянул это всё в оригинале - типичное аниме, ничего такого, а в английской локализации получился свой особенный шарм! Respect.

11
2 комментария

Так в трейлере Лича Андрей Ярославцев. Он словно с рождения с завышенными навыками родился.
Всегда с восторгом слушал ролики ЛКИ с ним.

2
Ответить

Да уж, мне у него Зератул ещё очень понравился. Посмотрел все его роли - да он блин со мной всю игровую жизнь был: Эндрю Райан, Fallout, Золтан, Капитан Прайс - ДА ЧТО ЗА ИМЯ У ТЕБЯ ДУРАЦКОЕ - СОУП xD

2
Ответить