наши локализаторы>кори хуярлоков
Просто исправили всё произведение одним простым мувом, переведя "Бой" как "сын". А эти пендосы там блять из этого драматургию какую-то хотели высрать, это просто пиздец. Правильно сделали, что вырезали этот порнушный, абсолютно дефолтно клишированный момент к хуям. Будто бы драматургически там какой-то вопрос стоя…
Надо было, чтобы в конце он его начал называть "сынок". Тогда разгром пендосов был бы безапелляционным
Не, сынок как-то слишком нежно и по бабски, не ровен час кто-то подумает, что тут не тру мужское братство с голубыми гномиками, а сборище глиномесов. Есть же наше, родное «сына-сычина»