Что на великом и могучем, что на английском (его пример внутри поста). Актеры не играют, а монотонно зачитывают свои реплики. Хуже я слышал только в Resident Evil для PS1, и то, там это можно разобрать на мемы, а в Risen совсем беда. Сама игра добротная, но плохо сохранившаяся.
Что у тебя за пиратский перевод? Вот оригинал:
(на скип диалогов внимания не обращай, это кусок со стрима)
это не пиратка, это новая "фикшеная" версия. она сейчас и в стиме и на свитче такая
Лучше, согласен. Хотя бы есть интонации и игра голосом в отличие от нового перевода.
Не играл, так как много годноты выходило в тот год, покупал 9600gt 512 мб и играл в джедая 2009. Но зачем-то проходил готику 4 )
Играл в ризен 2, но увы, не впечатлила в 2012. Элекс 1 тоже со второго захода вкатила в изоляцию, элекс 2 еще лучше. Но я застал готику 2 нв, элексы же на уровне готики 3
Я тоже пропустил на релизе. Но щас очень хорошо заходит, да на свиче.
дыа, в ризене ужасный перевод, а не давно они его ещё "пофиксили" и стало хуже только
тоже играю на свиче ща
Не знаю что там фиксили, но примеров, когда субтитр один, а говорит персонаж другое, довольно много.