Anastasia Voennaya

+8
с 2016
0 подписчиков
23 подписки

Потому что я издавала матч-3 и музыкальные игры.
И знаю, сколько пришлось отдать за право пользоваться вторичными хитами позапрошлого десятилетия и как трудно и больно вести переговоры с музыкальными правообладателями. Никто не даст вам музыку "за процент от прибыли" или за "повышение продаж в магазинах". Бабло вперед.

Аудитория 14 лет это катастрофически, невероятно, болезненно неплатящая аудитория по вполне понятным причинам.

А матч-3 зарабатывает, потому что есть огромный рынок сбыта, есть опытные разработчики и продюсеры, которые имеют успешные кейсы и в целом представляют, как все работает. Т.е. выше шанс не просрать проект.

Простите, я очень, реально, очень редко захожу на ДТФ))))
Как ваша идея? Будете реализовывать?

А какую игру вы бы дали маме?)
Он явно подбирает игры, которые создавались с учетом интересов и привычек женской аудитории.

3

Вообще у "клона", а точнее у игры жанра match-3 скорее больше всего шансов заработать, особенно с хорошей монетизацией. Хотя это недооцениваемый в плане сложности производства жанр.

А "хорошая" в плане "коммерчески выгодная" идея такой может быть названа только постфактум. Ваша идея очень наивна, например, в плане использования музыки и надежды на этом что-то заработать - напротив, за использование песен вам придется отдать тысячи долларов сразу, а потом скорее всего продлять.
То есть в целом вы не разбираетесь в жанре, в особенностях индустрии и производства, в мобильных играх но почему-то считаете, что придумали что-то интересное.
А потом расстраиваетесь, когда с вами не согласны.
Это странно.

2

"Обморожающее сетование"?

По благозвучности. Помимо смысла имеет смысл сохранять по возможности и динамику имени собственного - напевное оно, краткое, гладкое или дребезжащее. Пафосное или просторечное.
Учитывать восприятие носителя языка.

"Фростморн" это что вообще? Зачем? Объектом даются говорящие имена, переводить их говорящими = сохранять изначальную задумку. Я вот вполне свободно пишу и читаю на английском, но транслитерация мне непонятна и неприятна.

Надысь вот Робин Хобб читала, "Ах, тебя назвали Фитцем? Как остроумно!". Принц Чивэл и брат его Регал. Адище же.

3

Простите, термин "троллинг" использовала лично я.
То, что выступающий говорил - провокационная чушь, на которую охотно повелись в зале и столь же охотно ведутся до сих пор, пишут гневные комментрии, обсасывают компетенции человека за глаза.

Моя личное мнение - это сознательно и это отличная исллюстрация влияния на зрителя.

Но если приятно считать других идиотами, то ладно, просто ведущий идиот и ничего не понимает в жизни и играх.

"Благие побуждения" это неверные слова.
Иллюстрация. И стоило принести извинения и подчеркнуть, что это троллинг, да.

1

Меня удивляет больше реакция на доклад, послуживший стартом истории.
Я слушала его из зала и у меня создалось стойкое впечатление, что нас троллят сознательно. И вполне эффектно - все аж прям напряглись, я не выдержала, начала кричать "Отличный вброс!"(где смех в зале перед тем как у докладчика забрали микрофон), чтобы разрядить атмосферу. ИМХО, воздействие на зрителя было продемонстрировано сознательно и наглядно.