Про Ведьмака и славянское фентези

Когда люди начинают спорить про славянскость Ведьмака, у меня это ассоциируется со спором глухого с немым. Где обе стороны не понимают что говорит другой.

Для понимания. Если русский, поляк, украинец, белорус и так далее, делает фентези оно будет славянским. Просто по факту рождения автора. Автор будет транслировать свои культурные установки через творчество хочет он того или нет. Особенно таким грешат молодые инди разрабы которые делают игру про Джона в Америке а ты смотришь и думаешь "Ну какой ты Джон? Ты Ваня из Рязани или Мыкола из Алупки". Для того чтобы создать контент под другую культуру нужно варится в этой культуре и быть талантливым. Типа Набокова. Сапковский же варился в восточноевропейской культуре. Поэтому его фэнтези не просто славянское, оно восточноевропейское. Пусть там много элементов британского и кельтского фольклора, но само ощущение славянского фэнтези есть.

И вот немой пытается рассказать про ощущение а глухой его не слышит и говорит про джиннов и эльфов. Неудивительно что никто никого не понимает.

206206 открытий
36 комментариев

все так и есть, просто когда хомяки видят что кто-то пишет "славянское фентези" они сразу ждут березки и богатырей, а если нет, то нихуя не славянское, а те кто это пишут дураки и ничего не понимают.

Ответить

Похуй, главное что игры по Ведьмаку хорошие. 

Ответить

Нихера не понял. Как то что ты написал объясняет творчество условного земляка Сапковского, но которые не использует восточно-европейский колорит, а пишет в стиле какого-нибудь Толкина? И где тут будет его нативная культура в таком случае?
  Если русский, поляк, украинец, белорус и так далее, делает фентези оно будет славянским. Просто по факту рождения автора. Автор будет транслировать свои культурные установки через творчество хочет он того или нет.Т.е. рождение - это приговор и определенные рамки для творчества? Родился русским - всё пиздец, нормального фэнтези без леших и домовых не придумать?
Если же ты имеешь ввиду, что культура и менталитет автора накладывает отпечаток на его творчество - ну это на столько очевидно, что даже озвучивать не нужно. Каждый выражается как умеет. А умение его основывается на многих факторах и не только лишь на "факте рождения". На то оно и творчество.
А "славянское фэнтези" - это как souls-лайк: жанра такого нет, но люди приняли эту условность, чтобы как-то обозначать определенные особенности и черты игр.

Ответить

тут дело не столько в "факте рождения", а в жизни в определенных культурных условиях
Если же ты имеешь ввиду, что культура и менталитет автора накладывает отпечаток на его творчество - ну это на столько очевидно,и судя по всему это далеко не очевидно для многих кто тут комментит.

Ответить

Никто не отменяет преднамеренного абстрагирования от культурных ценностей страны рождения. Да, мало кто изучает вопрос и зачастую выходит культурная солянка, представляющая из себя серую массу мешанины, но всё-таки да, если изучать тему довольно долго и серьёзно, тогда есть шансы сделать продукт, не привязанный к культуре автора :Р
Ах да, ещё можно быть диссидентом и тогда подобных проблем вероятно не будет :D

Ответить

В "Ведьмаке" (что в книжной саге, что в игровой) действительно очень много славянского колорита. Ну с игровой серии это и так понятно, а вот в книжной это может быть не так очевидно. По крайней мере, у Сапковского это чётко прослеживается в именах и топонимах. 
Вообще, по-моему, главные претензии к нетфликсовскому "ведьмаку" не в отсутствии славянского духа, а в неграх, которых у Сапковского не было. Ну и к слабенькой постановке. 

Ответить