Как правило, чтобы определить качество работы, лингвистам из команды LQA нужны лишь несколько фрагментов переведенного текста. Такой подход особенно удобен, если требуется за короткое время и при ограниченном бюджете проверить внушительный объем материалов.
Это что типа бесплатная реклама? Всё равно никому не надо, потому что 1) сроки 2) на перевод нанимают фрилансеров, т.к. дёшево 3) сердито никому не надо