ЭКСПЕРТНАЯ ОЦЕНКА КАЧЕСТВА (LQA)
В портфолио услуг Logrus IT входит LQA (Language Quality Assurance) — независимая лингвистическая оценка качества переводов, выполненных вашими штатными сотрудниками или подрядчиками.
Зачем нужна LQA
LQA станет подходящим решением, если вы:
- часто переводите на разные языки, но у вас нет сотрудников, которые их знают и могут оценить качество выполненной работы;
- сомневаетесь в качестве услуг поставщика переводов и хотите получить экспертное мнение со стороны.
Лингвистическая оценка поможет вам понять:
- насколько точно перевод передает мысль оригинала;
- допущены ли в работе ошибки и насколько они критичны;
- соответствует ли текст культурным, языковым и правовым особенностям целевой страны.
Как правило, чтобы определить качество работы, лингвистам из команды LQA нужны лишь несколько фрагментов переведенного текста. Такой подход особенно удобен, если требуется за короткое время и при ограниченном бюджете проверить внушительный объем материалов.
Что вы получите после проверки
По итогам экспертизы мы предоставляем подробный отчет, в который входят:
- оценка точности перевода и его удобочитаемости в баллах;
- перечень ошибок, каждой из которых присвоены категория и степень серьезности;
- варианты исправления допущенных ошибок;
- комментарий-заключение лингвиста.
Почему Logrus IT
В нашу команду LQA входят специалисты с многолетним опытом работы в сфере лингвистического тестирования. Ежегодно мы выполняем около 300 проектов по оценке качества переводов более чем с 80 языков. К нашим услугам регулярно обращаются Microsoft, McAfee, Nexters и другие компании.
Эксперты Logrus IT используют для анализа текстов собственную методику — «Треугольник качества». С ее помощью можно оценить и адекватность перевода в целом, и вес каждой отдельной грамматической, стилистической или терминологической ошибки. Кроме того, методику можно гибко адаптировать под требования к разным типам материалов и ограничения по срокам и бюджету.
В дополнение к LQA мы готовы:
- разработать для вас индивидуальную стратегию проверки качества на основе собственной методики;
- помочь во внедрении контроля качества в вашей компании, используя как инструменты и утилиты, разработанные в Logrus IT, так и сторонние решения.
Если по результатам экспертизы окажется, что качество перевода ниже требуемого, специалисты Logrus IT помогут отредактировать ваши тексты или перевести их заново. Ознакомиться с перечнем услуг можно по ссылке.
Источник: Logrus IT LQA