Да-да!
Там много такого было. Помню еще стачки рабочих иногда можно было наблюдать - и об этом же писали местные газеты.
Все это работало как на передачу эпохи, так и на понимание мотивации главного героя - он выбирает свой путь в том числе потому, что кругом кризис: рабочие бастуют, в бедных кварталах горюют безработные, по радио говорят о войне - перспектив нет.
Помню тоже тогда так проникся, что прочитал несколько статей о причинах и течении Великой Депрессии и жизни в те времена.
По сути, Вторая Мировая и помогла экономике США (а заодно Скандинавских стран) - пока Центральная Европа лежала в руинах и пыталась как-то оправиться от чудовищных экономических и человеческих потерь, США и страны типа Швеции и Дании воспользовались освободившимся рынком и быстро начали занимать доступные ниши того же машиностроения, финансов и проч.
Ну это грустная книга.
Я помню начал читать, а там чуть ли не с первых же строк описывается, что в США 30-х годов уже было то, что в наших краях появилось только в семидесятых и то не везде.
Например, прачечная самообслуживания, где можно самому стирать белье в машинках появилась в США уже в 1934 году - эти прачечные потом Аль Капоне использовал, чтобы отмывать через них преступные деньги. Отсюда пошел и сам термин "отмывать деньги".
Да, очень уютно было кататься по городу.
Отдельно мне понравилось то, что авторы не стали лепить очередной нуар, с бесконечной ночью и дождем - большинство миссий происходит в яркие солнечные дни, с цветующими весенними деревьями или теплой осенью.
Когда в игре используются живые, а не явно надуманные декорации (где бандиты орудуют исключительно мрачными ночами), когда персонажи выглядят живыми, а не как актеры, играющие заранее прописанные роли-стереотипы - получается более реалистичная картинка.
Гроздь гнева и Крестный отец (тот, по которому фильм)
Геймплено они и на момент выхода звезд не хватали, как и вообще все игры серии, кроме, может, самой первой Blood Omen. Мы продирались сквозь душные загадки и боевку ради истории, атмосферы и персонажей.
Я фильмы смотрю в оригинале, камрад.
Мне фантазии чужого дяди малоинтересны.
Папе своему про скворешник расскажи.
Неественность поправят и довольно скоро.
С искуственными голосами в корпоративном секторе я активно работал еще с начала десятых годов.
Если в 2017-м искуственная озвучка годилась больше для прототипов или недорогих и внутренних проектов, то в 2020-м ее уже можно было с некоторыми оговорками вставлять в финальный продукт, а в 2024 - это стало стандартом, и даже дефолтные голоса какой-нибудь приложухи по качеству мало отличаются от живого человека.
На Ютубе уж есть автоозвучка у некоторых видео, где голос не просто переозвучивается, а переозвучивается с учетом тона и даже предполагаемого акцента говорящего - русскоязычная женщина говорит на английском с русским акцентом, например (впрочем, мы не знаем внутренней кухни - возможно ее сперва попросили наговорить какой-то текст для создания собственной модели).
Вопросами про Гоблача МТВшников пару лет заёбывали, когда они переводить начали.
Это типичный синдром утенка же. Вот был сперва перевод от Гобли - потом стал от МТВ. Конечно все стали требовать вернуть Гоблю, потому что уже к нему привыкли.
Но мы знаем, что он в любом случае в эту сферу не вернется. У него сейчас другие интересы совсем.
А, кстати да. Вылетело из головы.
Тут надо отдать ему должное - его переводы Большого Куша и Карт-Денег были самыми мемными.
Когда в некоторых миссиях едешь по городу, то можно проехать мимо бастующих рабочих с плакатами.