реклама
разместить
Дэдпул и Россомаха в переводе СНГ отличный и как же он плох в RHS
Дэдпул и Россомаха в переводе СНГ отличный и как же он плох в RHS
1414
реклама
разместить
Кто пользуется экранным переводчиком в играх?

Нужен рабочий экранный переводчик для игр, посоветуйте шо нить плз.

22
Перевод Joshiraku - это перевести главу, а потом перевести ещё 2 страницы объясняющих референсы.

При этом автор, который переводил прошлые главы и дропнул - референсы не переводил вовсе. А я так не могу, мне надо нормально сделать.

88
[FAILING FORWARD] Признательность за поддержку и немного скриншотов ПК-версии Sonic Unleashed
[FAILING FORWARD] Признательность за поддержку и немного скриншотов ПК-версии Sonic Unleashed
77
Помогите…….Yakuza

Решил вкатиться в серию Yakuza. Подскажите лучший перевод для Kiwami.

22
Впервые опробовал нейросеть

я написал *Хината и Сакура пекут блины* и вот что вышло

66
11
11
Что-то в итоге не осилил я играть с ру сабами в Kingdom Come 2

Не поймите неправильно, я не осуждаю перевод (он норм), просто такое чувство, что он не соответствует моим ожиданиям, и я излишне пытаюсь разглядеть что-то, и это мешает погружению.

Что-то в итоге не осилил я играть с ру сабами в Kingdom Come 2
3232
3030
33
22
22
11
11
Единственное, что меня удерживает от перехода на инглиш (кроме того, что я ещё полгода не планирую запускать игру) - это Генри. Какой нафиг Генри, какой ханс, где богоугодный Индржих и теперь уже чуть менее богоугодный пан Птачек?!
Доброе утро. Команда переводчиков Mognet уже начала работу над русификацией Rebirth
Доброе утро. Команда переводчиков Mognet уже начала работу над русификацией Rebirth

Ребята в своё время переводили первую часть ремейка -- получилось более, чем достойно, за исключением мелких косяков с именами собственными (по типу улица "Нелюбимых"). А ещё они недавно начали перевод Type-0 HD (лучшая портативная финалка в своё время была кста) -- прогресс где-то на половине.

4343
44
11
Judgment. русификатор готов

Я сделаль.

Переведен сюжет, интерфейс и тд. Есть багульки, но они не страшны. Мини-игры не трогал еще.


Папку data закинуть в Judgment\runtime\media(либо просто в корень если у вас пиратка) С ЗАМЕНОЙ.

Скачать:

4949
55
11
11
Вы пропустили

Отличный текст, всем рекомендую

11
реклама
разместить
[FAILING FORWARD] Релиз Sonic Riders для Xbox и немного про Rutracker
[FAILING FORWARD] Релиз Sonic Riders для Xbox и немного про Rutracker

Доброго, на связи FAILING FORWARD! Ещё не устали от синяка?

44
Моё доверие к машинным переводам упало, когда я сам начал переводить. Всё равно нужен человек, который будет следить за текстом.

И куда проще, если им будет живой человек. А лучше сразу переводчик, который сможет понять контекст и сделать из этого литературный текст. Иногда у манхвы нормальный анлейт. Иногда он так ужасен, что мне самому приходиться лезть в перевод по картинке с корейского, чтобы понять контекст наложив два перевода друг на друга.

Моё доверие к машинным переводам упало, когда я сам начал переводить. Всё равно нужен человек, который будет следить за текстом.
44
11
Ready or Not — часть 2
Ready or Not — часть 2
1212